Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Стилистично. Лекция 3. Stylistic значение на морфологията

Лингвална синоними на морфологично ниво са оскъдни и само малка част от тях се образува стилистични опозиции с отбелязани / немаркирани членове, т.е. общи форми на минало и настояще и тези с най-категоричен глагола правя; синонимни форми на неотложна дойде! - Да дойда!; синоним на паралелизъм на обичайните форми на неотложна и техните отбелязани корелира с предмет, изразено Не сте пропуснали! ; и т.н.

Оскъдните морфологични изразни средства са компенсирани от многобройните промени в обичайното разпределение на морфеми и думи-форми. Нарушаването на традиционния граматична валентност води до емоционална оцветяване, изразителност и в нови функционални и стилистични конотации. Тези промени са два основни вида:

1) нарушаването на обичайния за комбиниране на морфеми в думата (множествено число на неброими съществителни, непрекъснати форми на глаголи на сетивното възприятие; 2) транспониране на формата (понякога наричани като граматическа метафора, метафоричен пренос, т.е. нарушаването на контекстуалната разпределението на форма, неговото придобиване нехарактерна смисъл в един необичаен контекст (използването на последната форма, в смисъла на настоящето).

Транспониране на дума, от една Лексико-граматичен клас на другата: олицетворение или транспонирането на неодушевени предмети в класа на вдъхновявам от тях (втори клас прехвърлени към първата); zoomorphemes (zoonymic метафори) - имена на животни, фантастични същества или птици, прилагани към човешките същества произвеждат емоционално оцветен и често обидно значение (първи клас прехвърля към втората или други класове; напр изразителен описание на жената с помощта на думи от втората (животински) клас - патица, ангел , фея; природата клас - звезда, бижу, роза; обект клас - мед, перла; абстрактно съществителни - любов, красота.

Транспониране на думи от една част на речта на другата, по-специално substantivized прилагателни.

В родителен падеж се счита за един контекстуален индикатор на персонификация. Когато се използва с имена на държави и градове , той придава някаква изразителност на изказването: хората в Лондон, законът моята страна ". Най-лаконичен и категоричен характер на този вид го прави предпочитан в вестникарски заглавия, и, по-специално, с съществителни, определящи дейността на човека от първостепенно значение; напр общото развитие на ума, Duty повикване е, духа на любовта, цел на моя живот и т.н. Нарушаването на типичен валентност придобива стилистично значение в случая на "група родителен" (наставката -s определя цялата комбинация дума). Намекваха времето в тесния смисъл на понятието, родителен падеж обхваща голямо разнообразие от значения: субективно (пристигането на сестра ми), цел (арест на престъпника) качествена (поведение на детето) и т.н. Това понякога води до неяснота, която се изяснява само в контекста. Понякога, неяснота е резултат от намерението на автора да пъзел на читателя; например убийството на Леля ми. В украински и английски категорията на пола е неутрализирана в официално съобщение (председател - председател; lіkarka Ирина Петренко - lіkar Ирина Петренко). Английски пол е логично мотивирани; украинския тях е граматически мотивирани; символичен / поетичен английски пол.



Категорията на брой придобива стилистично значение, когато единствено число се използва за обозначаване на съвкупността от предмети или същества придаващи генерализирана абстрактно оцветяване към тях. Множество абстрактни или колективни съществителни създава ефект на величина (особено в изобразителното език) или отрицателен ефект. Изразителен конотация е особено силна в метафоричен множеството съществителни, обозначаващи уникални предмети (дузина синове) или собствени имена (напусналия Форсайтови). В множествено число окончанието може да се регулира на целия израз на английски език. (One I-ч-sorry- за-ви е на стойност двадесет I-нали ти казах, така е). В украинската множество може да изрази уважението към един социален статус, професия ( Sin pіshov в агрономството); почетно множество.

Категорията на сравнение на английски и украински прилагателни често е изразителен в себе си; по-специално, elative, за неопределено време с висока степен на знак (а най-ценната идея, най-сладкото бебе, най-новата мода). Категорията на сравнение е граматически от значение само за количествени и качествени прилагателни; ако се прилага към други прилагателни , че е изразителен (по-мъртъв от мъртвите). Използването на суфикси от сравнение с прилагателни, които формират техните градуса аналитично и промяната на референтен обект в някои епитети (бял прилив на лебеда, гладни ребрата му и раменете), от време на време работа на наставката -ish също създаде изразителен ефект. В украинската стилистичен ефект на прилагателни е подчертано чрез представки ( предварително), наставки (ENN), съединения (ryasnoshumny, chervonogaryachy, GOOD-добро), кратки форми (drіben, зелен) и тържествени форми (зелени, безупречен).

Стилистичните функцията на местоимения също зависи от несъответствието между традиционното и ситуационна ползване. Лични местоимения са най-важните от стилистична гледна точка. Местоимения придобиват стилистично значение с или без транспониране. 1) без транспониране, че е местоимения се използват в директен им Лексико-граматичен смисъл, че е емоционално оцветен. Използването на местоимения на първата и втората лицата, разкриващи съзерцание и духовен свят на индивида, е характерен за лириката. В прозата на преувеличени повторение на местоимението от първо лице излага самодоволство и егоизъм на говорителя. Повтарянето на една и съща местоимение в едно изречение или повтарящ се използването на местоимения вместо собствени имена подчертае идеята за интимност или привличане на вниманието от своята неопределеност. Архаични местоимения се използват също в съвременната поезия като стилистично средство. 2) с транспониране., Т.е. преминаването на местоименен форма изразяване на промяна в отношението или тон на говорещия. Това рецидивиращ функция не е изрично английски. Ние като Pluralis Majestatis (в хрисовули ) или Pluralis Modestie в научни статии и Pluralis Autoris (редакционна WE) в изделия; ние транспортиране емоционалната интимност между високоговорителя и адресата. Използването на един или можете което говорител се обръща е доказателство за определена сдържаност, нечии нежелание да разкрие нечии чувства (едно формално е всяко лице, а се позовава на говорителя). The неопределен този, може да бъде транспонирана до лицето, 1-ви единствено да покаже нечии желание да намалява отговорно, да се пази от STH. Използването на вас лично в генерализирана функция създава ефект на интимност между говорещия и слушателя; авторът иска да привлече читателя в ситуацията, описана. The местоимение той / тя са транспонирани към сферата на I с различни стилистични функции: 1) говорителя планира за себе си, като че ли от настрана; 2) на говорителя се занимава с вътрешната диалог със себе си; 3) говорителя придава прекалено й / му его; 4) говорителя имитират иронично речта на SB. Трето лице, единствено число може да бъде транспонирана до втория, когато адресите на високоговорителите SB косвено. Смисълът на местоименията това / че , понякога е транспонирана от тази на индикация за дразненето, гняв, подигравка и т.н. Показателни местоимения са особено категорични, когато се комбинира с притежателни местоимения в пост-та позиция (този ваш приятел), особено с прилагателно вмъква (тази прекрасна ваш приятел). Притежателни местоимения (основно, си) се обръщат , за да бъде категоричен, когато те се отнасят до STH, който не принадлежи на адресата, но изглежда да е емоционално близо до него / нея.

Наречия принадлежат към основните средства за изразяване на интензивност; наречия, показващи най-висока степен на интензивност, се разделят на 2 групи: стилово неутрални наречия (извънредно, до голяма степен, много, много, много, напълно) и разговорни такива (ужасно, ужасно, страшно, страшно, страшно, невероятно), които са загубили своята първична качествен смисъл. Стилистично диференциация характеризира съответствието на наречия с или без наставки (дълбоководни дълбоко; десния правилно). Първите са характерни за литературния разговорен реч, те придават изразителност и жизненост на литературна проза и публицист писания. Някои наречия придобиват стилистична функция на Leit мотиви на работа с интерпретирани техните значения.

Стилистично значение на категорията определеност / неопределеност.

Стилистично значение на глаголите се разкрива преди всичко в транспонирането на форми на напрегната, аспект, глас и настроение. По-специално, Praesens Historicum (настоящето историческо или настоящето драматично; срокът на О. Espersen) създава емоционален и изразителен ефект, че миналото или бъдещето Събитието се провежда тук и сега. Това транспониране е по-често в украински, но дори и на английски език, той създава драматичен илюзия за участието на слушателя в един епизод от миналото. Простият миналото е емоционално неутрално, докато настоящото историческо натрупва конотация "въображение контакт с настоящето дори". Английски непрекъснати форми често придобиват емоционална наситеност и акцент в зависимост от контекста. Те могат да придобият конотации на имота (качествен момента); повтарящи се процеси; иск очакваното или планирани за бъдещето; силна решителност от страна на говорителя; Наложително модалност; учтивост; изненада, възмущение (особено ако се повтори). Транспониране на напрегната и аспект има не само емоционално, но и функционална и стилистична изразителност; по-специално, множество неправилни разговорни форми - I / той / не е или аз казва в докладите за минало събитие; е за множество; пропускането на спомагателния глагол в идеалния аспект. Архаични граматични форми често създават оцветяването на отдалечеността или тържественост; или характеризиране диалектни разновидности.

Пасивни конструкции често са по-изразителни от активни хора, защото те насърчават по-визуално описание; пасивен се противопоставя активно да се избегне повторение или да създава ефект на антитеза .. Пасивна често показва косвения агент (това е обикновено се смята) - това е защо, пасивна е за предпочитане в областта на научното и публицист стил.

The повелително наклонение обхваща целия диапазон на изразителни нюанси. Той образува варират в зависимост от социалните маркери (възраст, социално положение, образование. Въвеждане на модификатори (моля, любезно, молете се, за Бога, ще ви?) В към наложително контекста променя нюанси на императивната смисъла. Вмъкването на лично местоимение ви засилва острите думи. на повелително наклонение се използва в повествованието, вестникарски заглавия, реклама, за да имитират непосредствен контакт с читателя. императивната Mod може да бъде транспонирана до индикативните и се отнасят и тези, които (Дайте ни време, и ние " Ще го направя - Ако ти дам ... ) на разговорни expressivities на подчинително 1 и "емоционално трябва да" ;! те помагат + неограничено множество посочва предположение или повторно действие в миналото; модален глагол ..

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| Стилистично. Лекция 3. Stylistic значение на морфологията

; Дата: 01.11.2014; ; Прегледи: 246; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.102.9.26
Page генерирана за: 0.048 сек.