Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Изключително руски писател AP Чехов, каза, че "за всеки интелигентен човек говори лошо трябва да се разглежда по същия неприличен, те не знаят как да четат и пишат"




бележки филолог

На културата на нашата реч

Юрий Dolin

Трябва да се отбележи, че въпросът за културата на нашата реч, запушване на съвременния руски литературен език и неговата защита през последното десетилетие се превърне в актуален въпрос, и дори спешност.

На първо място, бих искал да обърна внимание на факта, че толкова много се говори в руски грешки в състава на стреса в думата в речта си. Това не е случайно. Наистина, на руски език, за разлика от английски, френски, полски, подчертая думата е различни точки и се движи (дърво - дървета).

Според нашите наблюдения, говорни грешки, свързани с производството на стрес, най-често се срещат в следните думи (дори някои излъчване журналисти): предимството, минни договор, (той) се обажда на изобретението, каталог инструмент, красиви, майсторски, лекарства , намерението да се улесни, подкрепа, награда, покупка, означава, дърводелец, да се задълбочи (знанието), явлението, петицията, собствениците, цимент. Кажете тези думи с правилното формулиране на вас стрес, драги читателю, ще помогнат на руските речници: едноезични, правопис, произнасяне.

Сега мислим за това, което заплашва нашия литературен език? Защо съвременните учени-филолози включени в дневния ред, дори и въпросът за екологията на съвременния руски литературен език?

На първо място, в пост-перестройката период на руски език е мощен поток се излива в чужди думи и термини, главно англо-американската (особено в началото на 90-те години). Това стана модерно просто да поставите и не на място, за да ги използват, както в устната разговор и в печата, включително вестници и списания, и по радиото и телевизията, "парадират" тях. Това естествено причинени аларма и сериозна загриженост за състоянието на родния си език, на държавния език на Руската федерация, не само сред учени, филолози, писатели, художници, религиозни лидери и обикновени граждани на Русия и страните от ОНД. Медиите, включително Оренбург, тревожни писма по този въпрос започнаха да пристигат. Така например, през октомври 1996 г. в-к "Южен Урал" публикува статия под заглавие Н. Shahaeva "Може би Dal vtolkuet", в която авторът с голямо безпокойство и болка, пише, че "дори и образовани хора през последните години, необмислено и безмилостно инвалид нашия роден език. " "Те, като че ли се конкурират помежду си, усърдно, с някои необяснимо самодоволни запушват речта си с чужди думи ... Толкова много, така, че колкото повече го става запушена от чужди думи, знаменити и образованите е човек."



Разбира се, никой от филолози и хора на изкуството не се опитва да реши този проблем по права линия, в това отношение, за да се изолира напълно на руски език от проникването на чужди думи, особено защото нашето общество през последните години се превърна в един отворен, значително разширява правителството, бизнеса , културни и научни контакти с много страни по света. Ако някоя от чуждите думи са наистина необходимо да се обърнете към тях, или други нови реалности, никой не се противопоставя на използването им. Не е случайно, че няколко думи вече здраво установени в речниците на руски език. Например, бартер, информирането на Grand Prix, образ, интернет, корупцията, търговията, начин на мислене, управление, мениджър, представянето, приватизацията, рейтинг, спонсор на шоуто. По този начин те се присъединиха към лексикален фонд на съвременния руски език. Но когато чужди думи на англо-американския произход започват да проникват в руския език със стотици цяло, без да се поддава на всяка сметка, то със сигурност е заплаха за националната ни език. В крайна сметка, повечето от тези думи не може да се намери в нашите речници. В допълнение, на говорещия или писателят понякога ги използват неправилно. Въпросът е, какво да влезе в речниците на думи като Autobahn (магистрала широк), извари (обобщение kakogo-до материал), камуфлаж (камуфлаж), ноу-хау (нов производствени технологии chego-Либо), извънреден труд (допълнително време, дадена от спортни отбори), лента (ясно самозалепваща се лента), бегач на дълги разстояния (бегачи на дълги разстояния), спринтьор (спринтьор), Хитове (това е невероятно уникалност, изработка), магазин (магазин, магазин), и други подобни? Или думата "убиец" (убиец) - тъй като това е нечовешко облагородяващи концепция?

Въпреки това, нашата реч не е само запушена с ненужни неместни, но чисто руски жаргон, вулгаризми (тип помощник, чаша, муцуната, измет, кучко, baldet, млъкни, разкарай, и други подобни). Образно казано, речта се превърна в болест на нашето време "мода" и широкото използване на руски мат, че е нецензурни думи и изрази. Трябва да се признае, че килимчето е здраво укрепен в съвременния руски език.

Това е тревожно и от голямо значение преди всичко на факта, че това се отразява толкова много млади хора, както и значителна част от нашите ученици. Мат е станал толкова всеки ден, често срещано явление, че хората, които го използват, просто не го забелязват, не обръщат никакво внимание на това. Очевидно, според тази норма на вербална комуникация, почти една характерна особеност на руския манталитет. В тази връзка, Михаил Zadornov има дори сатиричен монолог, в който се посочва, че на тепиха често се използва за свързване на думи в едно изречение. Необходимо е да се лиши говорителя на руското мат - и той не може да постави две думи заедно. Шегата настрана, но в действителност има известна истина.

Нещата стигнали дотам, че през последното десетилетие се дължи на премахването на всички цензура на някои от нашите автори (Aleshkovsky Ю, V. Yerofeyev, Лимонов, Волгин и други) започна да се въведат някои неприлични думи и фрази на езика на неговите художествени герои Тя работи, като се твърди, реалистичен портрет на реалността. Въпреки това, те забравят, че произведението на изкуството - не е "картина" заобикалящата действителност на писателя, но едно произведение на изкуството, което би трябвало да предизвиква читателя чувство за възвишеното. Нека си спомним за сравнение класическата пиеса AM Горки "На дъното", което звучи химн Man (с главни букви).

Нецензурни думи и фрази могат да бъдат чути в някои съвременни филми, телевизионни програми, открити на страниците на вестници и списания.

Без съмнение, Бран, вулгарни и нецензурни лексикон разваля само нашата реч, както устно и писмено, и в крайна сметка (ако не се бори тази социално зло) може да доведе до разхлабване и постепенното унищожаване на стилистични норми на руския литературен език, за да му обедняване.

Тъй като учени, лингвисти и психолози, които са учили руски мръсотии, нецензурни лексикон е създаден специално за руския народ, устната комуникация, и в по-тесен кръг от хора (най-вече в частни) - да се създаде неочакван ефект на нередности. Това означава, че в областта на използването на забранени думи и изрази, винаги са били само на народна, а не на руския литературен език, особено езика на художествена литература.

Очевидно е, че е необходимо да се повдигне въпроса пред Държавната дума, и на регионално Законодателното събрание да приеме специален закон за защита на руския литературен език и внимателно отношение към него.

Завърши филологическите си бележки, бих искал думите на великия руски писател от XIX век Тургенев сякаш превръща директно към нас живеят на прага на XXI век: "Грижете се за нашия език, нашата красива руски език, той е съкровище, това съкровище, предаден ни предшественици ... Свържи се с уважение с този мощен инструмент: в ръцете на специалистите тя е в състояние да върши чудеса ! "

"Оренбург"

05 септември 1998.

заключение

Разсъждавайки върху ролята на комуникацията в дейности на журналиста, можем да кажем, че задачата - да формират положително отношение към комуникацията в студенти - бъдещи журналисти - е много важна. Журналистът трябва да общуват ежедневно с различни политически, социални, психологически възгледи на хората. Всеки жанр - .. член, репортаж, интервю, есе и т.н. включва пряк контакт с лицето, на източника на информация, предмет на научни изследвания. А фактът, как се държи в процеса на комуникация, той създава много процес на комуникация журналист, до голяма степен се отрази на крайния резултат - готовия материал.

Важно е да се научат студентите да общуват с хора от позицията на не знаят как да слушат и да чуе, може да се прецени, анализира и съобщава мисли чували събеседник, неговите действия и собствената си преценка (ако е необходимо) на читателя, зрителя или слушателя. Културата на психологическа комуникация студент - журналистите трябва да разбират перфектно в стените на висше училище, и след това се използва за развитие на придобитите знания и умения в процеса на творчески живот. За да се постигне тази цел - създаването на умения и желание да общуват, да се разбере необходимостта от правилна комуникация с различни хора, и този урок е насочена.

Научете се да комуникира правилно общуват - е необходимо. Бъдещите журналисти трябва да могат да бъдат информирани на "живия източник" на всяка възраст и социален статус. В практическата журналистика често се случва, че един талантлив, интелигентен журналист, когато се занимават с неочаквано оглед на проблема, живота като цяло се оттегля, дава в неизвестното, така че материалът не е роден, но е необходимо да се покаже готовност и способност да общуват и да се намери " ключ "за източника на информацията.

Журналистите трябва да общуват с хора, които имат повече знания в определени слоеве на научен, социален и политически живот, и те не просто предава идеите на тези хора за обществеността. В най-добрия, материалът не може да извлече или сухо, безинтересно. В най-лошия - може да се появи изкривяване на смисъла на информацията, получена, неточен разчет на доверени журналисти идеи. За да се избегнат такива неудобни ситуации, в процеса на подготовка на бъдещите журналисти трябва да се дава на курс по комуникация.

Журналистът не може да помогне с опита да стане "всезнаещ". Той изглежда да е наясно с всички събития, явления и прояви на живот - това, което само не пишат. И тук се крие опасността от арогантно отношение към събеседника, което може да се прояви в един циничен поведение, вербална грубост и така. D. Това е особено забележимо в телевизионни и радио журналисти, които често провеждат интервюта с небрежна арогантност към събеседника. Той обижда не само интервюирания, но също така и охулва журналиста, но като цяло страда от зрителя, слушателя.

Журналист, показващи неспособност да общуват, което води до изолация и негативно отношение от страна на събеседника. Това е нож с две остриета - как и какви въпроси се задават и се получават отговори. Companion трябва да е хубаво да се говори с журналист, без значение какво се случва, каква информация се събира журналист. Ето защо, в допълнение към способността да се общува и журналисти трябва да се насажда култура на диалог.

В много отношения, културата на общуване журналист зависи от културата на общуване, което съществува в днешното общество. За съжаление, днес тя е на по-ниско ниво. И на журналиста, като никой друг не може да го чувстват напълно. Журналистът, който обучени в една култура на комуникация, култура, поведение, все пак се сблъскват с отрицателни герои, с груби, натрапчиви събеседници, трябва да бъде в състояние да защитава мнението си, не за себе си разгневяват за лошото поведение. Word - това е единственото оръжие, което използва един журналист. За да се научи на правилното използване на тези оръжия - с една дума - не само задача на специален курс, предлаган от нас, но и един от основните цели на целия учебен процес.

Авторите на учебници са наясно с актуалността на проблема за комуникация в дейността на журналисти; разбира, че в тази работа засегната само част от този сложен проблем, той изисква по-нататъшни изследвания и развитие. Авторите не претендират за неговото завършване.





; Дата: 12.29.2014; ; Прегледи: 442; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:

  1. A) представа за правилното поведение, образуван от обществото
  2. Adobe Flash се изчисляват така, че стойността на промяна във всяка рамка е идентична. използвайки
  3. Б) в опит да се променя и (или) да се разширят границите на времето, като по този начин се гарантира възможно най-доброто постигане на целите.
  4. D. Научете думите на първия урок. По-късно запомнят всички думи и фрази, които са изброени в лявото поле на всеки урок.
  5. DESCRIPTIVES - дескриптивна статистика
  6. Flash показва в ъгъла на всеки текст поле маркер, който определя вида на текстово поле.
  7. Аз преведени на руски.
  8. I. Препишете следните изречения, да определи във всеки един от тези видове-временна форма и гаранцията на глагол-предикат. Превърнете предложения на руски език.
  9. I.3.I. Integral и частично описание на човешката психология. Личност. Character.
  10. II. Правото на гражданите на лечение PA и задължение на депутатите, служители и ръководители да се прецени тяхната
  11. IV. Проблемът на човека във философията
  12. IV. Психическо състояние и сигурността на хората.




zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.102.9.24
Page генерирана за: 0.048 сек.