Notice: Undefined offset: 66 in /var/www/agru1/data/www/ailback.ru/index.php on line 154
Word значение. Видове значение. Word Значение и мотивация. Многозначност. Промяна на смисъла. Семантични групирания на речник. Попълване на терминологичен речник
Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Word значение. Видове значение. Word Значение и мотивация. Многозначност. Промяна на смисъла. Семантични групирания на речник. Попълване на терминологичен речник

Лекция V

Word смисъл се изучава от клона на лексикология нарича семасиология. Сред различните характеристики на думата, което означава, е най-важното. Съществуват различни теории за същността на смисъла. Обикновено смисъл се определя като реализацията на идеята (или концепция, с други термини) с помощта на система за определен език. Тя обикновено се казва, че една дума означава предмети, качества, действия, явления, или изразява съответните понятия. Сложните взаимоотношения между референт (обект и т.н., обозначен с думата), понятие (концепция, мисъл) и дума (символ, звук-форма) традиционно се представят със следната триъгълника:

The пунктираната линия показва, че няма непосредствена връзка между дума и референт, се установи само чрез концепцията.

Word значение е съставен от различни компоненти, които обикновено са описани като видове значение. Двата основни вида смисъл са граматически и лексикални значения.

Граматичната смисъл обединява думите в части на речта . Такива думи като отива, спира, произведения имат различни лексикални значения, но са обединени от обща граматическа значение: те се характеризират с една обща система от форми, в които техните граматични категории са изразени.

Лексикално значение е индивидуален за всяка дума: граматически идентични думи имат индивидуален лексикални значения (срв. Отиде, целуна, погледна), които са общи за всички форми на една и съща дума. Go, отиде, ще - всички тези форми означават процеса на движение.

Лексикално значение включва два компонента: denotational и connotational.

Denotational компонент присъства във всяка дума и прави възможно комуникация. Той изразява условната съдържанието на думата, показва какво думата се отнася до.

Connotational компонент изразява допълнителни значения на думата , които могат да бъдат от различни типове: стилистични, оценъчно и емоционално, и т.н.

Оценъчно конотация изразява положително или отрицателно отношение към обекта или явлението, обозначен с думата. То може да бъде рационално и емоционално. В последния случай се говори за емоционалната-оценъчна конотация. Мозъкът на думи ( "умен човек "), например, се оценява като положителна, докато думата Брок ( "мошеник"), за да мамят - да има негативни конотации. Вж също: прословутия - празнува.

Емоционален, или емоционален конотация на думата е нейната способност да предизвикват и да изразят емоция (пате, скъпа (умалително емоционален стойност)).

Стилистично конотация показва стиловото статус на една дума: неутрален, книгите, разговорен, жаргон и т.н.

Трябва да се отбележи, че допълнително значение не е задължителна част от дума значение. Много думи, например, дават, да вземе, разходка, книга, маса и т.н., използвани в техния пряк смисъл, означават, но не загатвам нищо.



Значението на думата се изучава с помощта на Componential Анализ. Тя се състои в разлагане на думата означава в semes - минимални компоненти от значение, или елементарни единици от смисъл. Една и съща Семе може да се намери в смисъла на различни свързани думи. По този начин, тези думи като момче и мъж имат общ Семе "мъжки пол", и момичето на думи и жената - на Семе "женски пол". Различни semes могат да имат различни състояния в системата на semes в думата смисъла. Lexicologists обикновено разграничават archisemes Кои изразяват общо значение и диференциални semes които модифицират или отговарят на идеята, изразена от archiseme. По този начин, думата мома може да бъде разделена в следните semes: 1) човешко същество (archiseme); 2) женски, неомъжена; напреднала възраст (диференциални semes). Componential анализ е един от най-модерните metods на семантично изследване, което осигурява по-дълбоко вникване в семантичните аспекти на езика.

Всички думи могат да бъдат класифицирани в мотивиран и не-мотивирани. Има случаи, когато съществува пряка връзка между структурния модел на думата и нейното значение. Тази връзка между структура и смисъл, се нарича морфологично мотивация. Всички едно-морфема думи не са мотивирани. Думи, които съдържат деривационни морфеми, са мотивирани. Така, например, лидерът на дума се морфологично мотивирани: му morhological структура внушава идеята за "водещ" + "извършителя на действието". Степента на мотивация може да бъде различна: думата червена боровинка е частично мотивирани, защото на absense на лексикално значение в дървен матер на морфема -.

Възможно е да има пряка връзка между phonetical структурата на думата и нейното значение. Този тип мотивация се нарича phonetical мотивация . То се наблюдава в думи, образувани от звук -imitation и се среща дори в един-морфема думи: плясък, бум, и т.н. Някои лингвисти смятат, че речта звуци могат да предполагат, пространствени и визуални измерения, размер, форма: например, че подкрепят отворени гласни предполагат голям размер, тежки тегло, тъмен цвят и т.н. Експериментите показват, че не съществува думата Chung е било свързано с говорещи английски с думите тежки и големи, докато думата Чинг - с думите запали и малък. Но не всички лингвисти споделят мнението.

Предполага се връзка между прекия смисъл на думата и нейните фигуративни значения се нарича семантична мотивация. Тя се основава на съвместното съществуване на различни значения на думата. Знаейки значението на думата верига ( "серия от обикновено метални връзки или пръстени"), може да се предположи смисъла на такива единици като верига магазини, хотелска верига, верига пушач, и т.н. В такива случаи ние се справят с метафорично разширение на централната смисъл на думата.

Има също така съществува понятието за народната етимология , който се отнася до случаите, когато произходът на думата, неговата мотивация се тълкува погрешно. По този начин, латинската дума аспержите на (Asparagus) е превърната в врабче трева (аспержи); на руски език Клиниката думи в речта на необразовани хора се трансформира в poluklinika, яке - в spinzhak и т.н.

По-голямата част от английските думи имат повече от едно значение, така че те са многозначен .Words, които се използват най-често имат най-голям брой значения: да, моля, вижте, и т.н. Различни значения на думата представляват лексико-смислова варианти на думата (LSVs) и представляват своята семантична структура. Едно от значенията в семантичната структура на думата е първичен, а другите са второстепенни. Например, таблицата думата има първичен смисъла "парче на мебели" и редица вторични значения: "доставка на храна", "акт на монтажа да се яде", "група от хора се събраха на една маса", и т.н. Значения, могат също да бъдат преки и фигуративни, конкретни и абстрактни, централни и периферни, общи и специални.

Има два основни вида на организацията на семантичната структура на многозначен дума: радиални и един на веригата.

Radial многозначност се наблюдава при всички вторични значения на думата са свързани с основната смисъла и мотивирани от това, като значенията на областта на свят, например ( « Невярно» → «Space", "земя", "бойното поле" , областта "," домейн ").

Един пример за верига многозначност е думата мрачна: « незащитена от вятъра» (мрачна хълм) → «студена, сурова» (мрачна вятър) → «тъпи, тъжни, мрачни» (мрачни перспективи).

Като правило двата вида на многозначност се комбинират: стъкло ( « прозорец» → «стъклария» → «стъкло» → «стъкло като мярка за капацитет", "стъкло» → «парникови кадър» → «парникови", "стъкло" → "огледало", "стъкло» → «обектив» → «микроскоп").

Различни значения на думата са обединени от наличието на обща семантична компонент, въпреки че те са различни в тяхната denotational и понякога и connotational значения.

В хода на историческото развитие на думи значения претърпяват различни промени. Лексикология разследва причините за семантични промени, за естеството на семантична промяна и резултатите от семантична промяна.

Причините за семантична промяна традиционно са разделени в исторически, или извънезиковата, и езиково.

Извънезиковата причини са свързани с промени в живота на нацията, нейната промишленост, култура, наука, които водят до промени в значението на думите. мелницата Думата може да се приема като например: когато първите фабрики apeared нямаше друга дума, за да ги обозначи, така мелницата на дума разработен нов смисъл - " текстилна фабрика", "завод за стомана", и т.н. Други примери са: злодей ( «селянин» → «злодей», Tory «Irish разбойник» → «член на партията Tori», господарю «пазител на хляб» → «Учителю, собственик и т.н.», и т.н.

Лингвистични причини за семантична промяна са фактори, действащи в рамките на системата на езика. Един от тези фактори е диференцирането на синоними, които се свързват с кредитиране. Например, думата елен OE означава "всяко животно"; когато животно е заимствана от френски, тя сваления Thw дума елен в този начин смисъл и елени Баган за означаване на конкретни видове ( Olen). Тогава Латинска животното свален [о] звяр в смисъла "всяко животно" и думата звяр сега има значението "бозайник" ( бозайник, животно). Други езикови причини са елипса [Li] (в една фраза, съставени от две думи един от тях е пропуснато и значението му се прехвърлят към своя партньор: ежедневник → дневно ( « ежедневно»)) и аналогия (когато един от синонимите разработва нов смисъл, други синоними, придобиват нов смисъл твърде: например, когато улов разработен смисъла "разбере", му синоними хватката, да се разработи този смисъл също).

Естеството на семантична промяна. Всички случаи на промяна на смисъла, се основават на някои асоциация. Процесът на промяна на смисъла се нарича пренасяне. Има два вида на пренасяне: 1) преноса на базата на сходство и 2) прехвърляне на базата на непосредствена близост (реална връзка между двата обекта). Първият вид прехвърляне се нарича езикова метафора: врата (на човек) → врата (на бутилка). Вторият тип е известен като езиковото метонимия : ръце ( "крайниците на човешкото тяло") → ръце ( "работник").

Metaphores могат да се основават на сходство между две физически обекти (конкретни за конкретни metaphores): зъби на трион, крак от маса, гъска (от една глупава жена). Последният пример илюстрира явлението zoosemy. Друг вид метафора е представена от бетон за абстрактни metaphores: лъч на надежда, а сянка на съмнение.

Metaphores са изградени на различни видове сходство : сходство на форма (езика на камбана), функция (крак на маса), позиция (крак на страница), характер на движение (охлюв (на муден човек)), размери ( кнедли (на кратко, chabby създание )), стойност (мръсотия евтини).

С помощта на метафоричен пренос собствени имена могат да станат често срещани имена: Аполон, дон Хуан, Отело.

Metaphores на времето за тип е пари, аргумент е война, и т.н. се наричат ​​структурни metaphores: една концепция е структуриран от гледна точка на другия.

Метонимията. Има различни видове метонимия основава на следните отношения на два обекта:

1) инструмент → агент: писалка ( " писател");

2) следствие → причина: сива коса ( "старост");

3) символ → за нещо символизира (корона "монархия")

4) материал → нещо направено от него (сребро "пари"); каучук (NB презерватив)

5) контейнер → нещото, съдържаща (да изпиете чаша);

6) име на място → институция ( Whitehall);

7) действие → обект на действие ( моята любов);

8) качество → лицето, притежаващо качеството (Той е талант).

Synechdoche е разновидност на метонимия, който се състои в използването на името на част, за да се обозначи като цяло или обратното: Ръцете са искали; OE мерите "храна" → MNE месо "вид храна". Много видове метонимия отнасят до synechdochy: материал - нещо, направено от него, инструмент - агент; символ - нещо, което символизира, и други.

Използването на собствени имена за общи имена също е вид метонимия: имена на изобретателите или географски наименования, често се използват за означаване на обектите. Volt (единица на електродвижеща сила) получава името си от Алесандро Волта, който е направил откритието; сандвич датира от граф на Сандвич, който нареди на иконома да обслужва своите гости карти играчи с нарязан месо в между две филии хляб, така че те биха могли да ги ядете по време на игра, без замърсяване на картите. Други examles са: Ford, а Пикасо, Wedgewood, Мароко, Китай, champaigne, и т.н.

Семантична промяна може да доведе до промяна на границите на смисъла. В процеса на лексиката развитие някои думи се развиват по-тесни или широки значения, отколкото тези, които се използват, за да има. Първият процес се нарича стесняване (специализация) от значение. По този начин, OE fugol ( "всяка птица ") дойде за обозначаване на вътрешното птица (кокошка [о]), думата момичето означава "дете на двата пола", но постепенно се развива смисъла "женско дете". Вторият процес се нарича разширяване (обобщение) от значение. Думата готов (OE ræde) първоначално означава "готов за каране", картина означава "нещо, боядисани", думата чичо означаваше "брат на майка си", и т.н.

Семантична промяна води и до промяна на connotational структура на думата. Това, което се обозначава със дума може да придобива някои положителни или отрицателни характеристики, които са отразени на първо място в denotational, след това в connotational компонент на значението на думите.

Процесът, когато обектът, към който думата се отнася придобива отрицателни характеристики, и смисъла развива отрицателна оценъчна конотация, се нарича деградация (pejoration) от значение. The OE думата cnafa (MNE негодник) означава "момче", а след това "момче слуга" и finally- "мошеник, един мошеник". Думата грубиян The MNE ( "грубиян, груби, невежи") първоначално означава "селянин". Така че, думите придобити негативна конотация.

Развитието на положителна оценъчна конотация се нарича височина (подобряване) на смисъла. По този начин, в OE cwen (MNE кралица ) означава "жена", cniht (MNE рицар) - "млад служител", така че значенията на думите са "повишени".

Семантично думи могат да бъдат групирани в омоними, синоними, антоними.

Думи идентични в звук форма и правопис, но различни по значение са традиционно наричат омоними. MNE е богат на омоними, поради големия брой на едносрични думи, които често се използват.

Омоними са класифицирани в съответствие с няколко критерия.

1. Според степента на идентичност (в зависимост от степента на идентичност) три вида омоними се разграничават: омоними правилни, омофони, омограф и homoforms.

Омоними правилното са еднакви по произношение и правопис , но са различни по смисъл: мач ( мач) - мач (минута).

Омофоните са думи на един и същи звук форма , но с различен правопис и смисъл: продажба - платно.

Омограф са думи, които са едни и същи в правописа, но различни по звучене и смисъл: олово - олово ( олово).

За да homoforms принадлежат wirds различни в смисъл, но идентични в някои от техните форми: намерено (миналото неопределено на находка) - да се намери.

Омоними, че са се развили от един общ Източник , са идентични в звук, притежават обща семантична компонент и принадлежат към defferent части на речта представляват т.нар шарени омонимия: например мълчание - да мълчание.

2. В зависимост от вида на разграничаване значение (в зависимост от вида на различни стойности) хомоними се класифицират като:

а) лексикално, принадлежащи към една и съща част на речта, но се различава по лексикално значение: уплътнение ( уплътнение) - пломба (печат);

б) Лексико-граматичен, които са различни по своя лексикален и граматичен смисъл: роза ( роза) - роза (роза);

в) граматична, които са форми на една дума различен в тяхната граматична смисъл: момчета - момчето - момчета ".

3. проф Smirnitsky разделя омоними в два класа: пълни и частични омоними.

Пълен омоними са думи, които са идентични на всички техни форми: това е пълна омонимия: банка ( банката) - банката (брегови (реки, езера)).

Частични омоними са думи, които са идентични с някои от техните форми (този вид омонимия е характерно за думи, принадлежащи към различни лексико-граматичен класове): уплътнение (на животно) - да се запечата (да затвори плътно).

Що се отнася до Източниците на омонимия, то трябва да се каже, че омонимия може да възникне от през конвергентна развитие звук ( звук конвергенция) - когато в хода на фонетичното развитие две думи случайно съвпадат в звук: звук (OE Gesund) - звук (Sonus). Хомонимия също може да се развие от многозначност чрез отклоняване на развитие смисъл (разделяне на многозначност - разпадането на многозначност). Например: дъска за гладене (дъска) - пансион (храна, маса) - борда (комисионна), които са омоними в MNE, бяха различни значения на един plysemantic дума, имащи основно значение "маса". Хомонимия също могат да бъдат причинени от заеми думи : обред ( обред) (шир) - пишат, нали (Native). Преобразуване и скъсяване също са източници на омонимия : да карам - един диск; представител (репертоар) - представител (представител ).

Един от най-спорните проблеми в семасиология е дискриминация на омонимия и многозначност, особено в случаите на семантично разминаване. В разграничаване между многозначност и омонимия три големи са взети фактори се вземат предвид: семантичната близост на LSVs (срв пролетта (сезон; усукана парче метал, място, където водата идва от земята), тяхната деривация капацитет (срв дълбоко изрази, като изрази срещу кандидата , на Active гласа на глагола) и обхвата на collocability.

Синоними традиционно се определят като думи на една и съща част на речта с идентични или частично идентични denotational значения: да убие-заколи-отпадъци. Думата, която има широк смисъл, е стилистично неутрални и прост семантично е доминиращата синоним на снимачната площадка. А многозначен дума може да въведете няколко Синонимни множества.

Синоними са класифицирани по различни причини.

Според степента на еквивалентност синоними са класифицирани в пълна (абсолютна) и частична (относително). Абсолютни синоними са редки и са представени от гледна точка най-вече: семасиология - семантика, скарлатина - скарлатина.

По-голямата част от синоними са семантични, или идеографически такива: има известна разлика в значението си, което се крие в понятието или емоция, изразена. Идеограмен синоними могат да бъдат много близки по смисъл (но не напълно взаимозаменяеми) (до блясък (с радост) блясък, блясък - до блясък (с гняв) блясък, блясък), или различни в смисъл значително ( пътуване - пътуване - пътуване). Те често се различават по степента на качеството, изразено (искате, желание, дълго за) или техните оценъчни конотации (любящи, посветена - изкуфял ( изкуфял, сляпо обожание)).

Думи с идентичен или частично идентичен denotational смисъл може да се различават в тяхната стилистична оцветяване. Такива думи се наричат стилистични синоними: камериерка - момиче, приказлив - приказлив. Разликата в стилистично оцветяване често е придружено от разлика в емоционално оцветяване и оценка: лик - лицето - мутра - муцуна ( муцуна, муцуната на животното) - чаша.

Думи, които съвпадат в смисъл само в определен контекст, се наричат контекстуални синоними: купуват - да (аз ще отида до магазина и да получите някои хляб).

Според произхода синоними са разделени на тези, които принадлежат към родния елемент (бързо-бързо), и тези, произтичащи чрез приемането на думи от диалекти, варианти на езика или чужди езици (момиче - мома (шотландски), радио (AME) - безжична, започнете - да започне (Фр) ). Синоними също се появяват в резултат на фигуративната използването на думи (луна-астролог - мечтател), употреба на вулгаризми, жаргон или евфемизми (отдолу, отзад, задните части - задник; момиче - широк (Am жаргон: Красиви проститутки работят след мен и аз мога. "т тях се противопоставят); пот - изпотяване, пиян - в нетрезво състояние).

Евфемизми се връщат към древните табута: на думата Бог, например е заместена от фонетично подобни доброта и Гош в междуметия. Идеи или явления крайно неприятен в цивилизовано общество са обикновено изразени от смекчен заместители, но веднага след като заместител става известна, неговата смекчен сила изчезва и нов синоним е създадена: луд, гробище, вода-килер → луд, гробище, тоалетна → Божията Acre, дамска / мъжка стая / тоалетна, и т.н.

Синоними не трябва да се бъркат с paronyms, т.е. думи, които звучат еднакво, но са различни по значение и употреба. Такива думи са често погрешно разменени: засегне - ефект, причина - Разбира се, контекст - съдържание, гениално [в] ( изобретателен, находчив, сръчни) - наивен [д] (неопитен).

Антоними са лексикални единици от противоположния смисъл. Антоними сформират двойки; многозначен думи формират няколко чифта антоними: тъп - интересен; тъп (на острието) - остър , тъп (на болка) - остра и т.н. Думи с конкретно значение не са антоними.

Структурно антоними са разделени на корен и affixational такива: добро - лошо, щастливи - нещастни. Съществуват и фразеологични антоними: голяма риба - дребна риба.

Семантично антоними, могат да бъдат класифицирани в 1) в противоречие (противоположности), 2) противоречиво (kontradiktornye) 3) Conversive (Conversive) 4) антоними на обратна посока (вектор-многопосочни).

Противно антоними признават някои посредник участник между тях ; По този начин между топла и студена има хладно и топло.

Противоречиви антоними са без посредник член betwwen тях и са взаимно exclusuve: да използвате "не", преди един от тях е да се направи това семантично еквивалентни на другия: не е жив - мъртъв.

Conversive антоними са думи, означаващи същата ситуация се гледа от различни ъгли, от гледна точка на различните участници на: купуват - продават, дават - получавате.

Антоними на обратна посока могат да бъдат илюстрирани с такива примери като: Изток-Запад, ноу-забравяме, ляво-дясно, и т.н.

Речникът не остават същите, но се променя непрекъснато. Нови понятия се появяват и изискват нови думи, за да ги назове. От друга страна, някои понятия и нещата стават остарели и думите, обозначаващи тях отпадат от езика, но увеличението, като правило, прави повече, отколкото за теч на изчакване.

Новите думи и изрази, които са създадени за нови неща се наричат неологизми. по-голямата част от тях се появяват в резултат на бързото развитие на науката, промишлеността и други сфери на човешката дейност. Когато думата влиза в обща употреба, то престава да е неологизъм.

Сред неологизми следните групи се разграничават:

1) неологизми правилното, чиято форма и съдържание са двете нови: киберпънк (жанр на научната фантастика, която се отличава бунтовните компютърни хакери и се помещава в дистопичното общество интегрирани чрез компютърни мрежи).

2) transnominations (формата е нови, но съдържанието е запознат): забавно образование (образование + забавления) - интелигентна скоростна кутия.

3) семантични иновации (интерпретация) - ново значение се оказва от една позната форма: превключват-на (добре информиран, ефективност).

Според начина, по който думата се появява в езика на следните основни видове неологизми се разграничават: фонологични, морфологични, семантични и привлечени неологизми.

Фонологични неологизми представляват комбинации от звуци, често onomatopoeical такива: пич ( Градски каубои, също член на бандата), найлон, раз-два (стреля, удари в устата, и да превключвате телевизионните канали (макар да има реклама); бързо превъртане назад видеозаписа (не да гледат реклами) ).

Морфологични неологизми се формират според съществуващите дума за изграждане на модели, като например поставянето (рекетьора, neatnik ( chistyulya), далеч по-приятни (любителски яде)), състав (в-тълпа ( елит), беда-стрелец (експерт в управлението на конфликти, отстраняване на проблеми ), работа-бункер), съкращаване URB (← градско ( столица), B-момиче, TOEFL) , конвертиране (до гараж на автомобил) и смесване (vegelate (растително + шоколад), vegeburger).

В случай на семантичните неологизми стари думи развиват нови значения, обикновено чрез метафоричното или метонимично трансфер (метафора: спам - произхожда от многократната употреба на думата спам - американска марка на месни консерви - в популярен скица от британската телевизия шоуто на Монти Пайтън Летящият цирк, първото излъчване през 1969 г.; Doc Martens (DMS) - търговски марки , а марката на дантела-нагоре ботуши с дебели устойчиви леки подметки; името на дизайнера е доктор Мартенс).

Привлечените неологизми идват от различни езици. Думи от източни езици започват да надделее : отаку (. Jap) - човек, не може да комуникира с хората, "потънал в компютъра"; karoshi - (в Япония) смърт, причинени от преумора етимология: от японски ка "излишък" + ро "труда" + ши "смърт"; Gado-Gado [а]: - индонезийски ястие от варени смесени зеленчуци и твърдо сварени яйца поднесени с фъстъчено сос.

New wordscan се създаде индивидуално. Такива думи се наричат occasionalisms, orauthor на неологизми. Те са думи, използвани някога в някакъв текст или акт на речта и не са регистрирани в речниците. Occasionalisms са тясно свързани с контекста, те са свежи, уникални и необичайни и не се възпроизвежда, подобно на други лексикални единици, но са винаги новосформираната. Те могат да бъдат оформени съгласно всяка дума за изграждане на модел. Сред occasionalisms може да има думи на проста структура и множество атрибутивни структури ( многокомпонентна атрибут низ): закуска-в-the- bedder, с съм, стоящи-не-глупост-от-ти изразяване.

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| Word значение. Видове значение. Word Значение и мотивация. Многозначност. Промяна на смисъла. Семантични групирания на речник. Попълване на терминологичен речник

; Дата: 05.01.2014; ; Прегледи: 1178; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:

  1. Промяна на смисъла.
  2. Компоненти на лексикалното значение.
  3. Композитни материали за пломбиране и compomers. Видове пълначни техники за първични и постоянни зъби .
  4. Развитието на мисленето
  5. Етимологични Характеристики на английски речник.
  6. Попълване материали, които се използват в детска стоматология . Dental цимент и амалгами. Видове, свойства, смесване и напълване техники .
  7. GIF Джи Ай Еф (Graphics Interchange Format) формат Grafics Intercheyndzh
  8. Hyper-hyponymic групировки и връзката на включване.
  9. Лексикография. Видове речници.
  10. Motor отопление и охлаждане. Класификация на ED режима на работа в зависимост от характера на промяна на натоварването
  11. Парадигмата на КОМУНИКАТИВНО граматика. ВИДОВЕ ПАРАДИГМИ.
  12. регулиране на скоростта е насилствена промяна на скоростта на стойност чрез използване на специални мерки, независимо от стойността и характера на операционната натоварване.




zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.249.93.157
Page генерирана за: 0.039 сек.