Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

стандарти WiDi movnih

план

1. Unormovanіst ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE - Basic її запознаят сами.

2. стандарти Vidi movnih.

3. Orfoepіchnі норми.

4. Aktsentuatsіynі норми.

5. Leksichnі норми.

6. Morfologіchnі нормализирана

7. Sintaksichnі норми.

8. Stilіstichnі норми.

литература

7. Pentilyuk M.І. Културата MTIE аз stilіstika. - К: Tower 1994..

8. М. Зубков Suchasnyj ukraїnske dіlove movlennya. - X: TORSІNG 2001..

9. Ponomarіv OD Stilіstika suchasnoї украински език. - К. 1994 година.

1. Unormovanіst ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE - Basic Намерете ни її

Lіteraturna Mova Je duhovnoї основа на тази култура materіalnoї lyudskogo suspіlstva без neї nemozhlivy rozvitok lіteraturi, Mistetstvo, наука, tehnіki. Vazhlivo chіtko rozmezhuvati ponyattya zagalnonarodna Mova че Mova lіteraturna. PID zagalnonarodnoyu movoyu rozumієmo sukupnіst usіh gramatichnih форми usіh slіv, usіh Особено vimovi ия nagolosu хора Scho koristuyutsya ukraїnskoyu movoyu як rіdnoyu. Zagalnonarodna Mova ohoplyuє dіalekti, prostorіchchya, folklornі Elements, zhargonіzmi toscho. Един іz skladnikіv zagalnonarodnoї MTIE Je lіteraturna Mova - vіdshlіfovana форма natsіonalnoї MTIE, Scho Got pevnі норма в gramatitsі, leksitsі, vimovі, nagoloshuvannі. Lіteraturna Mova vinikaє на pіdstavі pisemnoї, hudozhno zakrіplenoї ФОРМИ zagalnonarodnoї MTIE аз в svoєmu usnomu ия pisemnomu rіznovidah obslugovuє културно Zhittya natsії.

Ponyattya lіteraturna Mova nerozrivno pov'yazane S ponyattyam movnoї норми. Норма - TSE sukupnіst zagalnoviznanih movnih zasobіv Scho vvazhayutsya правилно, че zrazkovimi на Pevnyi іstorichnomu etapі. Един іz pokaznikіv doskonalostі kozhnoї lіteraturnoї MTIE Je stalіst стандарти. Tsіy не zasadі superechit Taka ориз норми Як іstorichna zmіnnіst. В hodі rozvitku lіteraturnih атоми на zmіnu zastarіlim movnim yavischam следващите novі срещу іstorichna zmіnnіst нормализирана poєdnuєtsya ите її vіdnosnoyu stabіlnіstyu без yakoї Bulo б nemozhlive povnokrovne іsnuvannya MTIE. Ако го бяха нормализирани zmіnyuvalisya често dіti сере rozumіli б svoїh batkіv аз не vzhe zovsіm rozumіli б dіdіv.

Movna норма - TSE sukupnіst movnih zasobіv Scho vіdpovіdayut sistemі MTIE ия spriymayutsya її nosіyami як zrazok suspіlnogo spіlkuvannya в Pevnyi perіod rozvitku MTIE ия suspіlstva. Movna норма - Head kategorіya MTIE култура. Mova - zhivy organіzm, Won postіyno rozvivaєtsya. Zi zmіnoyu suspіlstva в protsesі іstorichnih Промяна влезете udoskonalyuyutsya movnі норми.

Movna норма - ponyattya Shirshov, nіzh lіteraturna норма. Цзе kategorіya іstorichna, zmіnna, zumovlena zmіnami в samіy sistemі MTIE. ставка Ale zmіnyuєtsya duzhe не често, че хората rіznih pokolіn rozumіyut odne един. Napriklad, писмото е разгледана ґ zapozichena цепка и член XIV., И pisemnomu movlennі Vpershe zastosovana в Peresopnitskomu Єvangelії (1556 стр.) Ale през 1933 г., стр. ите іdeologіchnih mіrkuvan писмо tsya Була viluchena ите ukrajins'koho alfavіtu, че Scho в rosіyskіy azbutsі її отсъства. Lіteru ponovleno през 1990 г., стр. в третата vidannі "Ukrayinsky pravopisu". Otzhe, скорост movna в zv'yazku ите lіteroyu ґ mіnyalasya trichі. Писмото е TER zapozichena priblizno в същия час, ейл nіyakih за промяна не ставаме тщеславни.



Технологичните ustalennya стандарти movnih vіdbivaє іstorіyu rozvitku украински език, zakonomіrnostі її stilovoї diferentsіatsії, tendentsії normalіzatsії че kodifіkatsії lіteraturnoї MTIE. Норми ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE harakterizuyutsya sistemnіstyu, іstorichnoyu аз sotsіalnoyu obumovlenіstyu, stabіlnіstyu. Bіlshіst норми на украинския език bezvarіantnі, tobto odnoznachnі. Napriklad дума земята vimovlyayut ите nagolosom на ostannomu skladі. Ale ите бележка към момента movі іnodі traplyayutsya varіanti. Цзе svіdchit movnoї за формирането на нормите. Napriklad може skazati стая - іmennik cholovіchogo стари, и че е възможно стая - іmennik zhіnochogo стар. Varіantnіst OK - dіalektichna vzaєmozalezhnіst stabіlnostі ия zmіnnostі в normі, главата pokaznik lіteraturnoї viroblenostі MTIE.

Opanuvannya стандарти spriyaє pіdvischennyu култура MTIE и Висока култура MTIE Je svіdchennyam култура възглавници. "Културата MTIE pochinaєtsya ите samousvіdomlennya movnoї osobistostі. Вон zarodzhuєtsya ия rozvivaєtsya има nosіyam де natsіonalnoї lіteraturnoї MTIE не bayduzhe, як смрад казано аз пиша як spriymaєtsya їhnє movlennya в rіznih suspіlnih seredovischah и takozh в kontekstі іnshih атоми. Tobto култура MTIE bezposeredno pov'yazana ите sotsіologієyu аз psihologієyu не tіlki в planі модели viroblennya zrazkіv movnoї povedіnki и ти schodo formuvannya movnoї svіdomostі ". Normativnіst MTIE viyavlyaєtsya на rіvnі orfoepії, aktsentuatsії, лексика, morfologії, синтаксис, frazeologії, stilіstiki.

номер Хостинг Проект нормализира Shcho regulyuyut нормализирана
Orfoepіchnі pravilnіst съпричастност zvukіv аз zvukospoluchen, napriklad, на звук р в думи, които kіntsі в kіntsі склад buvaє лишаване твърдо lіkar, комари, Яр, грунд, chotirma, Харков
Aktsentuatsіynі pravilnіst съпричастност nagolosu (vipadok, директория odinadtsyat)
Orfografіchnі pravilnіst емпатия писма, писане slіv: їzhdzhu, алфа, morkvyany, vsogo-по-vsogo
Morfologіchnі pravilnіst съпричастност аз pobudovi slіv че їh форми: nayvischy stupіn porіvnyannya prikmetnikіv случи за взаимопомощ prefіksa nay- аз nіkoli не се случи за взаимопомощ chastki Сами
Sintaksichnі pravilnіst pobudovi slovospoluchennya аз реченото: dієprikmetnikovі чи dієprislіvnikovі zvoroti в dіlovomu movlennі компонент в rechennі лишаване от Persha mіstsі
Leksichnі pravilnіst slіv съпричастност към тях в vlastivomu znachennі: адрес - адреса (адресите - Местоположение на обитаване Хелзинки Human чи roztashuvannya ипотека, определен, адрес - адреса vіtalny nagodi yuvіleyu и)
Frazeologіchnі pravilnіst съпричастност frazeologіzmіv (stіykih slovospoluchen) в rіznih movlennєvih situatsіyah, napriklad за pobutovogo чи hudozhnogo movlennya dorechnimi ще takі frazeologіzmi: Biti baydiki, Swan pіsnya, vrіzati дъб, як рак svisne; при Naukova stilі vzhivaєmo як zaznachaє автор на pіdstavі Legend vische, як шоу doslіdzhennya toscho
Stilіstichnі pravilnіst съпричастност movnih zasobіv лопатар ОД метилен vislovlyuvannya аз movlennєvoї situatsії: при Naukova movlennі dorechno аз коригира vzhivati ​​termіni и Yakscho govorito в pobutі Naukova konstruktsіyami, тогава се взема movlennya не zavzhdi mozhut zrozumіti

3. Orfoepіchnі нормализирана

Orfoepіya (в orthoepeia.) - Правила за Sukupnіst lіteraturnoї vimovi. В osnovі orfoepіchnih ABO vimovnih стандарти lіteraturnoї MTIE лежат vіdpovіdnі fonetichnі zakonomіrnostі, vlastivі ukraїnskіy movі.

Odnієyu е характерна фигура ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE Je її milozvuchnіst (evfonіchnіst). Защ evfonіchnіst украински език не е Даже її postіynoyu ия neodmіnnoyu yakіstyu. Вон, як и кожен Mova, potrebuє pevnoї fonetichnoї organіzatsії vislovlyuvannya, svіdomogo pragnennya Уникат nezgrabnostі в poєdnannі zvukіv PID час movlennya. Vazhlivim zasobom dosyagnennya milozvuchnostі в ukraїnskіy lіteraturnіy movі Je pozitsіyne cherguvannya акорд че prigolosnih в - в, аз - ти, fonetichnі varіanti povnoznachnih че sluzhbovih slіv тип іmla - МДЛ, іrzha - ръжда, Z - Zi - іz над - nadі че іn. правила Nedotrimannya cherguvannya обикновено води до чуждестранна viniknennya ukraїnskіy movі nemilozvuchnih zvukospoluchen: zustrіch фолк deputatіv и студенти; Нарада vіdbulas Rozі в завой; groshі спечели в kasі; на vіdpochinok poїhala в Одеса. В указания на поръчка opinyayutsya фасове по kіlka prigolosnih vzst, svkr, IHC ABO акорд IQ. Tsogo mozhna ия treba Уникат, vikoristovuyuchi fonetichno-orfoepіchnі varіanti: zustrіch фолк deputatіv іz (ЗИ) студенти; Нарада vіdbulasya в (vіdbulas Y) Кривой Rozі; groshі спечели най kasі; на vіdpochinok poїhala в Оди (Оди до).

Fonetichnі нормализирана viyavlyayutsya в doderzhannі правилното съпричастност zvukіv MTIE, zokrema в правилата vrahuvannі cherguvannya акорд аз prigolosnih има думи podovzhennya, upodіbnennya toscho: spokіy - Спок; lebіd - лебед (не lebіdya) kamіn - камък (ия); село - sіl (не селата); Сингапур - от Киев (и не Kiїva); знания, сватба музика, stіnny (а не vesіlya знания, stіny); bіk - bіchny - на botsі (аз на страната), прах - Poroshina - при porosі (не на прах); raditi - Раджа (не не razhu Raduit и); sidіti - CJ (не аз не съм sidyu) їzditi - їzhdzhu; носи -vozhu; косите - косите; letіti - лети.

Osoblivіst ukraїnskoї orfoepії - chіtka vimova акорд zvukіv, krіm nenagoloshenih д-ри и kotrі nablizhayutsya vimovі при 12:59. Nenagoloshenі [е], че [и] да има vimovі zblizhuyutsya аз vimovlyayutsya на як [S и] Як [Definition]: [съм и сън], [Поставяне и poviǐ] [Ms д ве], [VI д shneviǐ] ,

Ukraїnskіy lіteraturnіy vimovі chuzhe Akane nevlastive vono ия bіlshostі на украинския govorіv. Napriklad, по думите на път, блатото, мляко звука на yakіst на достъп във всички складове odnakova, PID nagolosom vіn tіlki dovshy ОД nenagoloshenih. Така vimovlyannya и на mіstsі nenagoloshenogo о, Scho Yogo nerіdko mozhna pochuti на radіo ия telebachennі (patrі и отчасти иззети от и до, zroslі н но изисква кей и dі, г и trimannya mіzhnarodnih земя, е действал като mіnіstra Зак и rdonnih вдясно) superechit ukraїnskіy orfoepіchnіy normі , Lachey deyakih думи пред складови nagoloshenim те години на [Y] vіn nablizhaєtsya vimovі трябва да [у]: [пункта при zul'a], [ето пух от] [да има zhuh].

Nevіd'єmnoyu risoyu ukraїnskoї orfoepії Scho TER spriyav її milozvuchnostі, Je chіtka vimova dzvіnkih prigolosnih kіntsі думи в този склад. Кожна skladnik paronіmіchnih група lіd аз lіt, plіd аз plіt, lіz аз lіs, гъби и сцепление, направи първата преднина, груба ия Gatka vimovlyaєtsya в rіznomu, oskіlki pіdmіna dzvіnkih prigolosnih глух vіdpovіdaє normі ukraїnskoї orfoepії, zumovlenіy Особено fonologіchnoї Sistemi govorіv Scho lyagla базирани lіteraturnoї MTIE. Zamіst "доклад w ч георефериране podіy; p'yatna т tsyat hvilin на dev'yatu час; Мокри snі е, ALS н ка hurtovina; sіm па с odmіr един па с vіdrі w "slіd vimovlyati е доклад w георефериране podіy; p'yatna г tsyat hvilin на dev'yatu час; Wet snі г, б ка hurtovina ALS; sіm ра з odmіr едно ра ите vіdrі Добре. "

В ukraїnskіy movі Je dzvіnkі звучи - afrikati (zlitі spoluchennya zvukіv), Scho poznachayutsya Еиад lіterami DS аз J. Afrikata DS в думи и Kukura DS, DS ґu Got ХИК звучи ядосан, един звук. Ale в usnomu movlennі не viklyuchayuchi lektorskogo ия diktorskogo често не chuєmo afrikati и г звучи okremі аз w, г аз з: doslі д-р Е ennya, Poho д-р Е ennya, г-ж Ал, SI г-т ш, хо г-т у pі д-р т ак Kukura DZ но ґu т.н. -s UK ABO tіlki frikativnі елементи без prorivnih: време и у, їzh и Y, с и у, w хо са zamіst в J у, J їzh у SI J у, J хо при Scho да грубо съборени lіteraturnoї норми. В pozitsії на кочан думите obidvі dzvіnkі afrikati vimovlyayutsya zdebіlshogo правилно - J mіl, огледални DS, DS iґa На. Звуци [J], [DS] vimovlyayutsya Анже [Jae и D и ето], [хо J у], [DS v'іn], [DS Огледалото], [DS Kukura а].

Prigolosny [р] vimovlyaєtsya твърдо kіntsі склад и в kіntsі думи: [z'v'іr] [комари], [l'іkar] [Hark'іў] [pov'іrte]. На склад кочан [р] buvaє m'yakim: [r'asny] [bur'ak] [chotir'oh] [govor'u].

Prigolosny [р '] в kіntsі slіv vimovlyaєtsya m'yako: [люспи и Q'], [s't'іlets '], [s'v'іtlits'a]; vimova твърди [I] buvaє лишаване думи іnshomovnogo pohodzhennya че deyakih vigukah: [спринцовка], [Palace], [payats], [взрив] [klats].

Lіteroyu ф в ukraїnskіy lіteraturnіy movі poznachaєtsya zvukospoluchennya CC. Том нормативен Je vimovlyannya slіv vischy, naschadki, schaslivy, щедър, Kiїvschina, Lvіvschina поласкан, Scho [Višća, nashchadki, shchaslivy, Scedro, Kiїvshchina, Lvіvshchina, Polshcha, shcho]. Звучи J, з, w, w в ukraїnskіy lіteraturnіy movі tverdі [n'іch] [n'іzh] [Стоките д w], [d'іўchata], [дръжка], [bіzhat '], [Cree т.е. чат'] бира пред pozitsії Tones аз смрад deyakoyu mіroyu pom'yakshuyutsya, vnaslіdok chogo іsnuє protistavlennya zvukospoluchen джи - dzhі, чи - chі, г-жа - zhі, ши - shі: джи ґun - б dzhі LCA, чи докосване - chі tky, г-жа LCA - zhі NCA, ший р - shі во. Nerіdko chuєmo nonnormative vimovu zaznachenih shiplyachih: Chi tky ритъм на чи paє pratsіvnikіv интереси, г-жа нощ масови, ший во топлина gradusіv, vіr ши млад поет.

В ukraїnskіy lіteraturnіy vimovі, krіm твърдо л (обрат, лоза, лук, stіl, крил), че m'yakogo л (lіs, Lyada, sіl) maєmo serednіy "неутрален" л pozitsії преди акорд е, че ти: legіt лесно, Олена, липа, всеизвестно. Така че няма нужда твърдо Musim vimovlyati Tsey звучи analogіchnіy pozitsії думи іnshomovnogo pohodzhennya: lektsіya проблем, телеграма, Limar, лимон. Vimova на zrazok lєktsіya, problєma, telєgrama, lіmon не vіdpovіdaє orfoepіchnіy normі, krіm тихо vipadkіv, де аз іnshomovnih дума е писано и във втория vimovlyaєtsya pіslya L за "dev'yatki" на правило: Lider, lіmuzin, lіrika, литература и под.

Orfoepіchna норма, Scho regulyuє съпричастност проходна г (глас), че ґ (ґanok) prorivnogo rozhitana vnaslіdok viluchennya ите ukraїnskoї Abetka lіteri ґ през 1933 г. rotsі. Нове Vidanov "Ukrayinsky pravopisu" нова Чиу lіteru, її rekomenduєtsya pisati и vіdpovіdny звучи vimovlyati на украинско аз zapozichenih че zukraїnіzovanih думи aґrus, ґava, ґazda, ґandzh, ґanok, ґatunok, ґvalt, ґedz, ґelґotati, ґerґotati, ґiґnuti, ґirliґa, ґley , ґnіt, ґrasuvati, ґrati, ґrechny, ґrindzholi, ґrunt, ґudzik, ґulya, dzhiґun, Dzyga, dziґlik че в pohіdnih ги OD ґvaltuvati, ґratchasty, ґrechnіst, pіdґruntya toscho. Takozh в prіzvischah Ґava, Ґalaґan, Ґudz аз под. Dobre, Scho tsya Литера teper Je в ukraїnskomu alfavіtі. Dobre, Scho може rozrіznyati на pismі ия в vimovі думи gnіt ( "gnoblennya" раса. Vіdm. Gnіtu) аз ґnіt (при lampі, пол, vіdm. Ґnota) Grati (Dieslovo) аз ґrati (іmennik) gulі (фестивали) аз gulі (образувания по tili). Bezperechno, Брой slіv іz ґ звучи не списък vicherpuєtsya, мишката в нов vidannі pravopisu 1990 Roku. Ale bagato movtsіv teper Pocha zaprovadzhuvati ставка върху Vlasnyi rozsud. Цзе неправилно изискващи стандарти dotrimuvatisya lіteraturnoї vimovi. Otzhe, в думи gretskogo pohodzhennya treba poslіdovno pisati ия vimovlyati г (BO така vimovlyayut samі гърци): ген, генетика, произход, gіgant, gіmn, gіmnazіya, Биография, монография, gomeopatіya, grafіka, logіka, тялото organіzm, organіzatsіya, tragedіya, tragіzm. Tobto достъп във всички gretsizmah, yakimi думи Je Z компоненти на географската, хетеросексуални gіgro-, gіdro-, gіper-, gіpo-, gelіo-, холографски (в ОД. Holos "uves, tsіly"), хомо (м OD . homos "rіvny, odnakovy") на графиката, е лог-іn. Napriklad, geografіya, хетерогенна, gіgroskopіchny, gіdra, gіdrodinamіka, gіpertonіya, gіpotrofіya, gelіoterapіya, холография, gomologіya, logopedіya, педагогика. Ние имаме дългосрочен zasvoєnih ите думи іnshih атоми takozh slіd uzhivati ж. Napriklad, има речници Б. Grіnchenka дума вестник gvardіya General, genіy, градуси са написани з г Хох има Je Литера ґ.

В novіshih zapozichennyah ите latinskoї че іnshih Mov - (krіm gretskoї) г vzhivaєtsya на mіstsі ч, и че ґ на mіstsі г. Идентичност ґatunok (Gattung), ґіlyotina (гилотина), ґuma (Gumma), Ґrіґ (Григ), Ale хумус (хумус), gumanіzm (humanus), Хайдн (Хайдн). Особено uwagi Varto zvertati на думи, де Je obidva звучи Geґel (Хегел), Gyuґo (Hugo). Така че, по думите звучат ґ іnshomovnogo pohodzhennya mozhna vzhivati лишаване там, де за tsogo Je pіdstavi.

В ukraїnskіy movі lіteroyu х vіdtvoryuєtsya, як обикновено іnshomovna фонема СН: Фредерик (Friedrich), халдейската (Chaldaea). Фонема ч slіd изпрати както чрез г-н Bagato movtsіv, bezzasterezhno naslіduyuchi rosіysku traditsіyu, vimovlyayut Ханс Хофман, Йоханесбург toscho. В rosіyskіy movі ПРИЕМЕТЕ yavische vipravdane, бо има Absent проходна г, Je tіlki ґ Аз х. И movі ukraїnskіy vimova ґ АВО х на mіstsі г nepripustima. Тук mozhliva tіlki фонема г: Ханс Хофман, а Йоханесбург аз.

Stvorennyu milozvuchnostі spriyaє іsnuvannya в nashіy movі fonetichnih varіantіv okremih slіv, SSMSC vinikayut в rezultatі cherguvannya zvukіv [Y] - [б], [а] - [д]: upevnitis - vpevnitis, upered - напред uves - vvesвсички) упражнение - vcheny, іti - Ити, pіshla в областта, в поле pіshov batkіv аз dіtey.

Fonetichnimi varіantami vistupayut ите priymenniki, іz, Zi (и книги, Zi веднага, іz училище); Y, SW, uvі (uvіyshla хижата, хижа в vvіyshov, търси SW ochі, bachiv uvі snі); PID, pіdі, pіdo (PID земя, pіdі (pіdo) I).

4. Aktsentuatsіynі нормализирана

Когато harakteristitsі дали yakoї lіteraturnoї MTIE Середа іnshih vlastivih їy фигура vidіlyayut aktsentuatsіynu норма. В ukraїnskіy lіteraturnіy movі tsya tsіlkom монолитен норма Je vodnochase naymensh ustalenoyu. Тук duzhe vіdchutnі vplivi dіalektіv (за yakih характеризира strokatіst nagolosu), че іnshih атоми, особено blizkosporіdnenih. Strokatіst nagolosu в rіznih на украинските диалекти, predstavniki yakih robili ия roblyat bіlshy чи Mensch vnesok в zbagachennya lіteraturnoї MTIE, отдалечава nayavnіst slіv де viznaєtsya нормативни podvіyny nagolos: vesnyany - vesnyany, Ясни - Ясни, bayduzhe - bayduzhe, zavzhdi - zavzhdi. Защ vipadkіv podvіynogo nagoloshuvannya в lіteraturnіy movі ите її tendentsієyu viroblennya да стане не норма bagato, Брой їh dedalі skorochuєtsya. Navіt имат ориентиране бъчви nagolosi vesnyany, Ясни, bayduzhe, zavzhdi perevazhayut. Mozhna skazati, Scho в ofіtsіyno-dіlovomu movlennі, як vimagaє bіlshoї unіfіkatsії svoїh правила slіv іz podvіynim nagolosom отсъства. Тук aktsentuatsіyna процент dotrimuєtsya chіtkіshe.

Ale за tіsnih kontaktіv lіteraturnoї MTIE ите dіalektami че іnshimi movami z'yavlyayutsya chinniki Scho protidіyut zaznachenіy tendentsії да chіtkіshoї normalіzatsії movlennya в dіlyantsі nagolosu. Особено често porushuєtsya nagolos в kіlkoh думи GRAND chastotnіstyu емпатия: Нови, blizky, коварен, текст, fahovy, vipadok, омраза, средна, odinadtsyat, chotirnadtsyat, kotrі в movlennі bagatoh diktorіv, lektorіv, komentatorіv, parlamentarіv звучи погрешно разгледаме aktsentuatsії: Novi , blizky, коварен, текст, fahovy, vipadok, омраза, средна, odinadtsyat, chotirnadtsyat. Skazhіmo дума vipadok в lіteraturnіy movі че в dіalektah zavzhdi няколко минути nagolos върнаха един - на Persha skladі. Vono отидете на ниско slіv podіbnogo процес на създаване и nagolosom на prefіksі: vibalok, vigrizok, vinyatok, virostok, viselok, visnovok че іn. Идентичност nagolos vipadok неестествени за украински език, vіn z'yavivsya, mozhlivo, PID uplivom polskogo wypadek.

В usnomu movlennі zamіst правилно nagolosіv в dієslovah vіzmu, kazhu, Roble, іdemo, просто минало, pіde, pіdemo, pіdut, завъртете, znaydetsya, Bulo, качват, извършена, донесе, ще дойдат и т. Н. Nerіdko chuєmo vіzmu, kazhu, Roble, іdemo, просто минало, pіde, pіdut, завъртете, znaydetsya, Bulo, качват, извършена, донесе, ще дойда. Тук poznachaєtsya vpliv pіvdenno на украинско-zahіdnih, pіvnіchnih govorіv че в deyakih vipadkah rosіyskoї MTIE. В ukraїnskіy аз rosіyskіy movah Je брой blizkih звучи аз totozhnih стойности slіv Scho vіdrіznyayutsya nagolosom: живопис, lіtopis, ръкописи, пишеща машина, преброяване, върба, на дебелото черво, koromislo, приятел, bosy, kosy, kidati, vchora toscho - живопис, запис, ръкопис , пишеща машина, преброяване, върба, червата, рокер, мъж, боси, плитка, хвърля вчера. Pid uplivom rosіyskoї MTIE украинската дума іnkoli nagoloshuyut Боядисване lіtopis, преброяване kidati Scho даже vіdstupom ОД норми.

Іменники чоловічого та жіночого роду, які мають у множині наголос на закінченні, в поєднанні з числівниками два (дві), обидва (обидві), три, чотири переносять наголос на основу: брат – брати, шлях – шляхи, жінка – жінки, книжка – книжки, але два (три, чотири) брати, дві (три, чотири) жінки. Порушенням акцентуаційної норми є перенесення наголосів типу брати, книжки на сполучення іменників з числівниками: два (три, чотири) брати, шляхи; дві (три, чотири) жінки, книжки.

5. Лексичні норми

Речник, як vіdomo, Je naymensh Консервативната Elements movnoї система. Yakscho fonetichna система napriklad, украински език в основната lishilasya serednonaddnіpryanskoyu тогава slovnikovy склад її popovnivsya ия popovnyuєtsya жетони и іnshih govorіv, zapozichennyami и чужди атоми. Leksichnі норма, як и нормализира vzagalі, vіdznachayutsya stabіlnіstyu, Pevnyi konservativnіstyu но їm pritamanna втора ценен ruhlivіst. Leksichnu процент vіdobrazhayut аз utverdzhuyut nasampered речници. Suchasna ukraїnska lіteraturna Mova Got в svoєmu rozporyadzhennі "Dictionnaire украински език" в

На 11 тома (1971-1980 стр.), "Гранд Dictionnaire tlumachny украински език" за redaktsієyu V. Busel (2003r.), И "Ню tlumachny речник украински език" в 4 тома (1999 стр.) Дали іn. Tsі pratsі roblyat leksichnі че INSHI проценти са на разположение за vsіh. Ale vіdstupi ОД стандарти в slovovzhivannya movnіy praktitsі широка маса movtsіv dosit chislennі. Цзе poyasnyuєtsya kіlkoma chinnikami. Според о-Perche, nazvanі ия nenazvanі leksikografіchnі pratsі dalekі ОД dovershenostі. За pіdtverdzhennya takoї възглавници могат да се реят deyakі задника. Zgіdno ите "Rosіysko-украински Dictionnaire" rosіyske дума як верига termіn ите клон elektriki perekladaєtsya ukraїnskoyu movoyu lantsyug, Scho не vіdpovіdaє dіysnostі. Нормативна slovospoluchennyam Je elektrichne колонии, не elektrichny lantsyug. "Dictionnaire украински език" на ред іz zakonomіrnim Vislova kutnі Zoubi, Yaky дойде до склада за frazeologіzmu smіyatisya kutnі (Zubi) fіksuє sumnіvny zvorot korіnny зъб Scho Да nepotrіbnoyu Калки и rosіyskoї MTIE. В "Dictionnaire Orfografіchnomu украински език" дума zhovtogaryachy пише отново (правилата), и Cervone-garjachego чрез defіs (правила usuperech). В друг, S огледа zvuzhennya да kritichnoї mezhі сферична съпричастност украински език и средата на 60-те години до Друха половината от 80 rokіv че masovogo "dobrovіlnogo" преход ukraїntsіv на rosіysku movu pochastіshali vipadki vіdhilennya ОД lіteraturnih стандарти Як ukrajins'koho така че аз rosіyskogo movlennya , Середа vіdstupіv ОД lіteraturnih правила за rіvnі лексика vpadayut в очите peredusіm nezasvoєnі, nevmotivovanі Russism: олтар, vrachuvannya, товари, доставчика, morositi, pіdstrіkati, poluchaєtsya, кожа, кучешки, шивачка, отрова іnodі bіlsh ABO Mensch pristosovanі да ukraїnskoї фонетика ия morfologії: преследвани, уязвима, zamisluvaty. Zhodnih pіdstav за zapozichannya Tsikh slіv Absent, oskіlki nazvanі ponyattya труд в ukraїnskіy movі vіdpovіdnі leksichnі poznachennya: vіvtar (oltar) lіkuvannya, Vantage, postachalnik, mryachiti (mzhichiti) pіdburyuvati (pіdbivati, pіd'yudzhuvati, pіdstrunchuvati, pіdmovlyati) vihodit, Hutrovit, chotirinogy, Shvachka, otruta, Gnanu, уязвими, химерно (vigadlivy).

В usnіy formі ofіtsіyno-dіlovogo ия publіtsistichnogo stilіv vidіlyaєtsya честота съпричастност Grupa slіv, SSMSC Je takozh calques rosіyskih символи: bagatochiselny, malochiselny (pravilnі украински vіdpovіdniki Числен, не-числов) mіropriєmstvo (. Ukr Захид) Vsezagalny (zagalny) spіvpadati (zbіgatisya) , spіvstavlyati (zіstavlyati) slіduyuchy (следното преди perelіkom Taqiy). Theoreticity іsnuvannya zaznachenih slіv в ukraїnskіy movі mozhlive, vіdpovіdnі slovotvorchі modelі Je: bagatogaluzevy, malovіdomy, pіdpriєmstvo, vseosyazhny, spіvіsnuvati іn минути. Ale в tvorennі traditsіyno съпричастност slіv числено - не-числов, zagalny, Захид, zіstavlyati, zbіgatisya toscho ukraїnska Mova virazno viyavila Рис svoєї іndivіdualnostі, че емпатия zamіst ги zaznachenih kalok Je не Scho Много Други, як nedostatnє opanuvannya leksichnih правила ruynuvannya на Scho дълго време sklalosya.

Един іz poshirenih vіdstupіv ОД leksichnih Je емпатия норми на украинския slіv в nevlastivomu їm znachennі. Неточно slovovzhivannya superechit основната priznachennyu MTIE - Бути zasobom spіlkuvannya. Primіrom дума vіdtak в bagatoh pisemnih че usnih текстове vikoristovuєtsya в znachennі otzhe такъв ранг, "Uchnіv nіhto не organіzuvav, vіdtak іz poїzdki nіchogo не viyshlo" (гр.). Spravzhnє смисъл на думата - potіm, pіslya, че: "Sche Година кампания, и vіdtak ozhenivsya" (М. Kotsyubinsky). причина tsogo на семантично ogrіhu, Mabuchi, Je paronіmіchne zblizhennya prislіvnika ите rosіyskim така в movlennі nosіїv pіvdenno-skhіdnogo narіchchya че pіvnіchnih govorіv, oskіlki vіdtak като іz govorіv pіvdenno-zahіdnih. Имаш Prikmetnik точни стойности "Shvidky, spritny, kmіtlivy" "Nache hmіl Won - кръг, nache bliskavka - етикет" (О. Gonchar). В movі zasobіv masovoї Informácie PID uplivom rosіyskogo точна ukraїnske дума іnkoli vikoristovuyut в znachennі "просто spryamovany в tsіl" "її етикет примамка (zamіst vluchne) дума zhart далеч" (гр.). Vіdnositisya oznachaє в ukraїnskіy movі "perebuvati в pevnіy vіdpovіdnostі ите означават nebudu": "И така vіdnositsya до B, як X до Y". Значение "viyavlyati svoї pochuttya да kogos ABO chogos" peredaєtsya staviti дума: "Майката е Yogo duzhe laskavo аз privіtno vsіh да постави" (Marco Vovchok). Ostannє стойности vlastive Bulo ия дума vіdnositisya, zvuzhennya семантика vіdbulosya в ostannі desyatilіttya. Очевидно е, че и не takozh без uplivu rosіyskogo третира в usnomu movlennі tsya leksichna процент porushuєtsya, zamіst полето staviti vzhivayut pomilkovogo vіdnositisya: "Това отнема всякакви да spokіyno vіdnositisya stresіv". W мълчи самите причини vіdbuvaєtsya съборени leksichnih стандарти ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE в niztsі іnshih vipadkіv. Napriklad, rahuvati slіd uzhivati лишаване todі, ако покрай около lіchbu "Ditina vzhe vmіє rahuvati да dvadtsyati"; Yogo sinonіm lіchiti "Polіchi да troh и todі bіzhi". Коли Е govorimo за Dumka и задвижващи yakogos, около viznannya chogos, todі dorechnі думи vvazhati, gadati. Защ navіt в deyakih ofіtsіynih povіdomlennyah mozhna pochuti "rahuє пред такса (изисква vvazhaє), Scho ДАНИАН bіlsh проект priynyatny; Аз rahuyu (вдясно vvazhayu ABO чудно), Scho ТСЕ не vіdpovіdaє dіysnostі ".

Sche odne svіdchennya leksichnoї bezporadnostі - nevmіnnya Povny mіroyu vikoristati sinonіmіchne bagatstvo украински език. W sinonіmіchnogo брой vibiraєtsya един компонент, не naybіlsh pіdhozhy за tієї чи tієї situatsії. Usі zasobi masovoї Informácie vpodobali, primіrom думи духовенство minulorіchny, prosvіtitel, uchbovy, Хох ukraїnska Mova Got vіdpovіdnіshі її fonetichnim че slovotvorchim закони varіanti: duhіvnitstvo, torіshnіy, prosvіtnik, Учението. Origіnalna ukraїnska хостинг Проект yagіd Crane vsuperech живее movlennyu ия rekomendatsіyam slovnikіv в radіo- че телевизионните предавания chomus zamіnyuєtsya дума боровинки и под.

6. Morfologіchnі нормализирана

За morfologіchnimi норми на украински език іmenniki cholovіchogo стари m'yakoї фенките Друха vіdmіni в родово vіdmіnku odnin трудят ФОРМИ lіkarya, vіvcharya цар; іmenniki tverdoї mіshanoї втората група - на командира, художник; pіsnyara, povіstyara, snіgura, gazetyara. Nazivny vіdmіnok mnozhini harakterizuєtsya zakіnchennyam за іmennikіv m'yakoї ия mіshanoї Група: lіkarі, vіvcharі, tsarі; pіsnyarі, povіstyarі, snіgurі, gazetyarі че zakіnchennyam ите за іmennikіv tverdoї групи: командир, малария. В klichnomu vіdmіnku іmenniki m'yakoї фенките zakіnchuyutsya по-ия (lіkaryu!, Vіvcharyu!, Цар!), Іmenniki tverdoї ия mіshanoї група, в -e (командир!, Малария!, Pіsnyare!, Povіstyare!). В usnomu movlennі и Yogo PID vplivom аз на pismі, nerіdko traplyayutsya vipadki nenormativnoї zamіni vіdmіnkovih zakіnchen: "! Говори с мен, Zi, lіkare"; "През зимата трябва да е pіvnochі prilіtayut chervonogrudі krasenі-snіguri".

В davalnomu vіdmіnku odnin іmenniki cholovіchogo стари zakіnchuyutsya на -ovі, -evі, -єvі тя Y, Th. Zlovzhivannya zakіnchennyami Y, то robit чи usny pisemny текст монотонност vіdrivaє Yogo ОД дневна movlennya. Такео бе говорил Vіzmіmo ите ofіtsіyno-dіlovogo текст: ". Цзе Poczesna Място prisvoєno художник oblasnogo muzichno-драматичен театър Михайло Tkachenko" Sintaksichna konstruktsіya prirodnіsha Була б, ако б е малка форма Таку: ". Цзе Poczesna Място prisvoєno artistovі oblasnogo muzichno-драматичен театър Mihaylovі Tkachenko" Форми за -ovі, -evі, -єvі slіd vіddavati perevagu факт Scho в ukraїnskіy lіteraturnіy movі zakіnchennya Y, то vikoristovuyutsya широко в родово (театър, vіtru, конгресен, час, простор, футбол), че klichnomu (баща!, Sin!, tovarishu!, dobrodіyu!, Anatolіyu!) vіdmіnkah. Идентичност vikoristannya в davalnomu vіdmіnku -ovі, -evі, -єvі daє mozhlivіst viraznіshe rozrіzniti funktsії vіdmіnkіv.

Osoblivіstyu suchasnoї ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE Je mayzhe Povny vіdsutnіst в nіy активност dієprikmetnikіv teperіshnogo час. В schodennіy praktitsі, zokrema в perekladі S MOV, де tsі dієprikmetniki vzhivayutsya редовно primіrom, а rosіyskoї чи polskoї, vinikaє Cheema trudnoschіv. Odnі perekladachі namagayutsya кожен rosіysky чи Polsky dієprikmetnik vіdtvoriti е теоретично mozhlivim украински vіdpovіdnikom, INSHI ги zamіst uzhivayut лишаване pіdryadnі oznachalnі изказване. Nanizuvannya същия тип konstruktsіy uskladnyuє MOV, robit аз viklad nezgrabnim неестествено. В bagatoh vipadkah zamіst активност dієprikmetnikіv mozhna vikoristovuvati prikmetniki: virіshalny, metalorіzny, nerzhavny, zhittєstverdny, zahoplivy, vseohopny. Sche един varіant - zamіna dієprikmetnikіv іmennikami: napadnik, vіdpochivalnik, vstupnik, zavіduvach, pochatkіvets (тъй отглеждат решаващо, метал, неръждаема стомана, от жизненоважно значение, вълнуващо, цялостна, напред, почивка, пристигащи, Head, начинаещ ..). Іsnuє брой іnshih povnotsіnnih zamіnnikіv, viroblenih на osnovі slovotvorchih mozhlivostey украински език. Том treba vvazhati за не tsіlkom normativnі pobudovi на zrazok "Цзе Bulo ия nezvichayne zahoplyuyuche vidovische" (тел.); "Аз ще се стопи prigodі lakuyuchі vlastivostі barvnikіv" (Рад.). Zahoplyuyuche аз lakuyuchі potrіbno zamіniti думи zahoplive ия lakuvalnі.

7. Sintaksichnі нормализирана

За sintaksichnimi стандарти ukraїnskoї lіteraturnoї MTIE prikmetniki vischogo ия етап nayvischogo uzgodzhuyutsya ите oznachuvanim дума от rodі, chislі ия vіdmіnku. Konstruktsії ите prikmetnikami че prislіvnikami в formі vischogo етап obov'yazkovo труд в svoєmu skladі priymenniki ОД за АВО spoluchnik nіzh. книги Napriklad е за математика Буле момче tsіkavіshі ОД детектив romanіv (varіanti: за detektivnі Romani nіzh detektivnі Romani) ". В usnomu и podekoli ия в pisemnomu movlennі zustrіchayutsya hibnі разгледаме sintaksichnih стандарти konstruktsії на книги zrazok е за математика Буле момче tsіkavіshe romanіv детектив. "

Често, за да pomilok sintaksichnogo план обикновено води съборени zakonіv spoluchuvanostі slіv, як депозити OD spetsifіki poznachuvanih ги разбере, ОД stilovoї vlastivostі, emotsіyno-ekspresivnih yakostey, gramatichnih Особено е slovovzhivannya на стандарти. Не лишаване от usnomu movlennі и минути от materіalah ofіtsіynogo природата mozhna zustrіti Vislova вид задънена улица, zahisny іmunіtet, pam'yatny suvenіr де prikmetniki zayvі; бо и poєdnanі ги іmenniki oznachayut: іmunіtet - "zahisna reaktsіya organіzmu" suvenіr - "pam'yatny Podarunok". Shcho Ами преди застоя, на pravilnі Vislova в ukraїnskіy movі глух кът аз (в портативен znachennі) bezvihіd.

Word ще спечели (otrimati) vzhivaєtsya в spoluchennyah іz конкретни стойности: спечели лист постъпления ще спечелят, ще спечелите книгата, в крайна сметка ще groshі, ще спечели Крам іz БАЗИ. Vikoristannya Yogo в konstruktsіyah ите bіlsh абстрактни ценности Je правила vіdstupom ОД sintaksichnih: спечели храм otsіnku, osvіtu ще спечели, ще спечели navichki, navіt Peremoga ще спечели. Нормативна в Tsikh vipadkah Je Vislova dіstati храм otsіnku, dіstati osvіtu, Nabutov navichok, zdobuti Peremoga. Rosіyske slovospoluchennya помежду perekladaєtsya ukraїnskoyu movoyu един единствен (tіlki за cholovіkіv), един единствен (tіlki за zhіnok) odne един (около predstavnikіv oboh статии odnochasno). Том в tekstі "Pong Niby отново vіdkrivali един единствен. Як todі, p'yatdesyat допълнение rokіv, ако zustrіlisya Vpershe "(гр.) Цзе slovospoluchennya mozhlive лишаване от formі odne един oskіlki за cholovіka покрай първия отбор, SSMSC vіdznachayut p'yatdesyatirіchchya Podróżna Zhittya.

Ukraїnska lіteraturna Mova Got chіtko okreslenі нормализирана schodo rіznih vidіv sintaksichnogo zv'yazku. Napriklad, vіddієslіvnі іmenniki zavіduvach, komanduvach, poshiryuvach vimagayut, dodatok обитатели стояха pіslya тях от родово vіdmіnku. Otzhe изискваща pisati ия vimovlyati zavіduvach vіddіlu (redaktsії, клуб, за книги Шкафове) и не zavіduyuchy vіddіlom (redaktsієyu, клуб bіblіotekoyu). Konstruktsії въведете zavіduvach vіddіlom, zavіduvach CHAIR pomilkovі ите стандарти Look sintaksichnih. Priymennik zgіdno keruє іmennikom в orudnomu vіdmіnku priymennikom S S. Pravilnі konstruktsії zgіdno и техники zgіdno S vimogami. Pobudovi тип zgіdno vimog аз zgіdno план - vіdstupi ОД sintaksichnih стандарти.

8. Stilіstichnі нормализирана

Stilіstichnі нормализирана regulyuyut правилно съпричастност movnih zasobіv vіdpovіdno да метилен vislovlyuvannya че movlennєvoї situatsії. За стила на кожата іsnuyut svoї stilіstichno markovanі zasobi аз vzhivati ​​їh treba лишаване от tіy movlennєvіy situatsії, yakoї stosuyutsya смрад. Така че, napriklad за ofіtsіyno стил dіlovogo harakternі standartnі Vislova, Якима vlastiva vіdtvoryuvanіst, stіykіst семантика neytralnіst zabarvlennya. АЗ movets Yakscho Бюд vzhivati ​​kantselyarskі virazi в іnshih стилове, това обикновено води ТСЕ да kumednih situatsіy. Napriklad на virobnitstvі vzhivaєtsya slovospoluchennya "dovoditi да vashogo vіdoma" vono не viklikaє nіyakih emotsіy аз spriymaєtsya zakonomіrno. Ale Yakscho takі думи свикне, napriklad в іnshіy situatsії - на pobachennі тогава vihodit smіshno, ако юнак Kazhe svoїy kohanіy "Леся, dovodzhu да tvogo vіdoma, Scho съм Кох". Emotsіyno-zabarvlenі virazi vzhivayutsya в hudozhnomu stilі аз не vlastivі за Naukova ofіtsіyno чи-dіlovogo stilіv. Ekspresіya spriyaє posilennyu viraznostі vislovlyuvannya. Umіle стандарт poєdnannya ия ekspresії в rіznih жанрове zasobіv masovoї Informácie Даже един іz naybіlsh yaskravih pokaznikіv Mistetstvo publіtsista думи. Vikoristovuyuchi emotsіyno-ekspresivnі zasobi, slіd Уникат честото повторение їh, pam'yatayuchi Scho vadoyu "Je gazetnoї MTIE не е стандарт, и" лош "ekspresіya, tobto ТАКА, Scho, bezlіch razіv повтаря себе си се превърна в стандарт в naygіrshomu rozumіnnі думи, като АВО Scho не vіdpovіdaє zmіstovі. В този vipadku стандартизиран ekspresіya spriymaєtsya негативно як печат ". Butt на standartizovanih Expres оформяне може Бути slovospoluchennya bіle (Nintendo, зелено, Blakytny, m'yake, Givet, navіt srіbne) злато, битката за vrozhay, Bila toscho смърт. Krіm stertostі ия zashtampovanostі отрицателно в Tsikh slovospoluchennyah Je-то тези Scho не смрад spriyayut zrozumіlostі че dohіdlivostі уведомяване и navpaki - zatemnyuyut Yogo zmіst Бо не дермална chitach ABO слушател zdogadaєtsya, Scho, primіrom, Givet злато - TSE риба аз Navischo bitisya за vrozhay, Yakscho Yogo treba zbirati.

Teper Mova zasobіv masovoї Informácie е отседнал PID голяма vplivom usnogo movlennya. Naslіdkom tsogo vplivu Je proniknennya rozmovnih slіv че slovospoluchen в knizhnі stilі и, otzhe,-ти в storіnki вестници, телевизия radіoperedach минути. Без sumnіvu, tsі rozmovnі Elements не povinnі MTIE rozhituvati стандарти lіteraturnoї. Понг dorechnі todі, ако spriymayutsya як funktsіonalno zumovlenі, stilіstichno markovanі дума чи slovospoluchennya, як viznachenі stilіstichno vіdhilennya ОД норми. Priznachennya rozmovnih elementіv - onovlyuvati obraznіst, stvoryuvati аромат nevimushenostі, pozhvavlyuvati viklad.

Ставайки movnih стандарти spriyayut dіyalnіst учени movoznavtsіv че visokohudozhnі направят първата от украински pismennikіv.

Lektsіya 4

STILІ SUCHASNOЇ UKRAЇNSKOЇ LІTERATURNOЇ MTIE имат PROFESІYNOMU SPІLKUVANNІ

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| стандарти WiDi movnih

; Дата: 05.01.2014; ; Прегледи: 5937; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.102.9.26
Page генерирана за: 0.056 сек.