Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Лингвистични основи на руската преподаване на чужди езици

В училището башкирски

Преподаването на руски език

РУСКИ ЕЗИК ПО башкирски училище

Част I. ОСНОВА НА МЕТОД ЗА ПРЕПОДАВАНЕ

Теория и методика на преподаване на руски език в националните училища

Лекции по предмета

Почистване работни помещения е позволено само при наличие на въпросното лице или под негов надзор.

Оповестява информация относно състава си на служител на документи и материали, системата за тяхната защита и зоната за съхранение, както е известно, че софтуер за сигурност компания и елементи на персонала.

Marks за затваряне и отваряне на персонала операционна зала на компанията, за това как да деактивирате хардуерни аларми и уведомления са направени в специална услуга регистър сигурност с подписа на лицето, което отговаря за помещенията, както и представител на защитата.

Основно и резервно ключовете на операционни зали се съхраняват в сейф в стаята на охраната в специални кутии (писалка случай е затворено и пломбирано от лицето, отговорно за помещенията).

Винаги трябва да се помни, че всякакви погрешни действия на персонала, дори когато е технически оборудвани за защита на системата често водят до загуба на ценна информация и твърде скъпо за компанията.

Затова правилната организация на компанията с поверителни документи на персонала е предпоставка за ефективното функциониране на системата за защита на документирана информация. Всеки служител трябва щателно спазват установените правила, да бъдат чувствителни към определени ограничения в работата с поверителни документи и да се избегне дразним или да бъде провокиран от всякакви погрешни действия.

за башкирски филологии студенти по специалност "башкирски език и литература с допълнителна специалност руски език и литература."

Автор - проф. Almukhametov RV

Глава 1. Теоретични основи на методологията

Методика на преподаване на руски език в училището башкирски основава предимно на науката на руския език, т. Е. ОН лингвистика, той съществува и се развива в пряка зависимост от своята модерна държава. В допълнение, езикова база методика на руския език в училището башкирски до данни е сравнително-типологичен анализ на руски и башкирски езици. Цели и условия за учене руски език определят обхвата и характера на езиковия материал, и в зависимост от сравнителния анализ на руски и башкирски езици, създават типология на трудности, идентифицира се избират области на транспониране и смущения и организацията на учебния материал.

Техниката се определят съдържанието и обхвата на материала учи в училището на руски език от подходящи за възрастта студентите. Съдържанието на учебните програми и учебниците на хода на руски език ", са посочени под формата на елементарен описание на звуковата система, граматическа структура, граматика, механични и правописни норми на съвременния руски език" [1]. Методи стриктно следи промените в областта на лингвистиката и постепенно навлиза в хода на обучението на руски ученици на башкирски училищни отделните научни становища лингвистиката на, получили широко признание и да стане общоприето. Езиковото науката, както и другите науки, е в непрекъснато развитие. Както бе посочено от AM Kondrashov, "Лингвистика се превърна в основна наука сред хуманитарните и социалните науки, един от най-активните както в теоретичните изследвания и в развитието на метода" [2]. Доказателство за това е появата на нова наука и тенденции в пресечната точка на лингвистиката и други науки: психолингвистика, двуезичието теория entnolingvistika, geolingvistika, социолингвистика, lingvopoetika, zoolingvistika, paralinguistics, patolingvistika, инженерни, лингвистика, математическа лингвистика, и т.н.



Както отбелязва MR Лвов, "нов тласък за развитието получили такива клонове на лингвистиката, като стила, особено функционален, като на комуникативно и функционални подходи към граматиката, бяха изследването казано, статистиката на езика и речта, семиотика, компютърни езици, има фонология ... лингвистика пресекли границата предложенията за справяне изучава текста, нейните компоненти и техните вътрешни връзки и модели [3]. "

Методологически основи и училище, както и научни граматики трябва да бъдат обединени. Въпреки това, не трябва да се бърза, за да училищната програма всички нови че се е появил в лингвистиката и не са получили общо признание. Нови научни открития в областта на лингвистиката могат да бъдат обсъждани в клас кръгове в гимназията, за извънкласни дейности.

Влияние на постиженията в областта на филологията в методическата наука, процеса на подобряване на съдържанието на образованието в Националната школа много в момента. По този начин, в учебните програми и учебниците по руски език башкирски училища, издадени през 50-те, са били дадени само материал по фонетика и граматика, програмите и учебниците, разработени в началото на 70-те и края на 80-те години на миналия век е имало такива теми като "съставът на словото и дума формация", "лексика и фразеология", "стилистика", "стилистика и култура на речта", "Език и реч", "текст". По-късно значително актуализира глави "фонетика", "Извличане", "Правопис", "пунктуация". Например, под заглавие "фонетика, графики, произношението и писане" са били въвежда концепцията за "Отличителен роля на речта звучи, фонемите и техните варианти," "силни и слаби позиции на гласни," "транскрипция". В "синтаксис", заедно с предложение за изучаване на структурата и значението на думите; изучаването на правилата за правопис е свързана с концепцията за orthograms; стана по-близо изследване на морфологията и синтаксиса в увода към методологията на комуникативно принципи на преподаване изследване на морфологията на синтактична основа, изучаването на синтаксиса с и въз основа на морфологията.

Още в дълбочина, като се вземе предвид функционален аспект на езиковите части на речта започва да се изучава. Курсът на училище сега се дава по-ясна представа за израза, части на речта, синтаксис на прости и сложни изречения. студенти башкирски училищни сега получават по-добра представа за нормите на руския литературен език на речника на езика, да се запознаят с теоретичните основи на руската интонация и пунктуация. Учебните програми и учебниците обръщат повече внимание на познанията на студентите със структурата на думи и въпроси словообразуване, които допринасят за обогатяването на речника на учениците, вдъхване на техните правописни умения, насаждане в тях чувство на езика.

Методологията препоръчва да се помисли за руския език като средство за комуникация и едно цяло, състояща се от отделни взаимосвързани елементи, като звуци, думи, фрази, изречения. Като се има предвид език като система, метод проучване препоръчва прилагането на различни езикови равнища (фонетично, лексикални и граматически) в една връзка в същото време се подчертава спецификата на всеки от тях.

Изучаването на руски език в училището башкирски преследва главно задачата за развитие на речевите умения на учениците, както и ученици оръжейни теоретичните знания на лексика, фонетика, структурата на думата и словообразуване, морфология и синтаксис. В тази задача на изучаването на руски език в челните редици. Изучаването на руски език е предмет на целите на обучението последователна руската реч на децата в нейните устни и писмени форми.

Предмет на специално внимание в методологията на руски език е за сметка на двете форми на функционирането на език - писмено и говоримо - в тяхната връзка. На сегашния етап на развитие на методите на преподаване на руски език в Националната школа за развитието на речта се дава повече пространство. Тя признава принципа на напредък обучение на словото, развитието на писмен език на базата на устна. Този принцип е в основата на съществуващите програми и учебници за руски език башкирски училище, а също така, на научна основа в психолингвистика и методология работи. Например, BV Беляев посочва, че "... за преподаване на руски език, фокусът трябва да се прилага преди всичко за развитието на учениците да говори и само въз основа на говоримия език (слушане и говорене) да преподават писане," [4]. . Известен методистка руски език, академик AV течност пише, че "много от недостатъците на писане са тясно свързани с нередности на словото." Освен това той препоръчва:. "Не загуба на фокус върху писане, трябва да се създаде нормални условия за развитие на орални умения за комуникация, както и устен и писмен език - това са два начина за изразяване на езика на равно означава същото съдържание" [5]

Както е известно, на комуникативно функция на езика се проявява в речта и езика - е езикът в действие. Това е едно неделимо единство на език и реч. Ето защо, в образованието на децата на не-руски националност последователна руската реч, че е важно да научат езика, законите на неговата структура - фонетични, лексикални, морфологични и синтактични аспекти, както и запознаване с особеностите на езика и речта, типове и основни свойства на текста. За правилното изграждане на речта си на руски, студентът трябва да има необходимата информация за фонетичната структура на руски език и да имат практически умения за произношение руски звуци, звукови комбинации, да се натрупват определена лексика, знам структурата на думата, на формирането на думи и техните форми, категории части на речта и, най-накрая, изучаване на синтаксиса на руските предложения. С други думи, зениците на училището башкирски трябва да овладеят основите на научното познание на руски лингвистика и твърдо езикови умения и способности. Въпреки това, не може да замени изучаването на езика студентите руски, изучаващи руски език (правила и определения). Основните проблемни методиките, според LV Scherba, е да се научи на "го" се ръководи от правилата, които управляват реч.

Друг важен аспект на езиковите основите на методология на руския език в училището башкирски е поддържането на спецификата на родния език на ученици и идентифициращи прилики и разлики между руските и башкирски езици, идентифициране на причините за фонетичен, правопис, пунктуация, грешки в говора студенти. Тези данни се определят от сравнителен анализ на двата езика. Този метод разпределя на руски език ", което на руски език граматическите категории имат пряка кореспонденция на родния език на учениците, някои граматични категории на руски език, откриват сходства в смисъл и употреба, не трябва аналогии в форми на изразяване; някои граматични категории на руски език не притежава никакви аналогия на родния си език; някои граматични категории не оказват пряко кореспонденция на руски език ". [6] По този начин, в руските и башкирски език имат подобни граматични явления, проявяващи пълно съответствие: семантиката на частите на речта, дефиниция на обект и предикат, думите граматически несвързани с членовете на пряка реч на доставките. В този случай, учителят трябва да ориентира студентите да използват знанията си на родния език в изучаването на руски език, т. Е. За да използвате феномена на транспониране.

Чрез граматична явления, означен със същия срок и същото в техните функции в руските и башкирски език, но имат свои специфични характеристики включват в категорията на случай, номер, живата и неживата. В проучването на граматическите категории учителят трябва да помогне на учениците да открият самоличността и отличителни аспекти на явлението в руски и башкирски език. Ако вземем категорията на случай на съществителни, а след това в руски и башкирски езици има 6 случая. Съществителните на двата езика в именителен отговарят на въпросите кой? (Какво?) И това? (Nim1?) И да изпълнява ролята на присъда подлежи, лечение и, в редки случаи, ролята на предиката. Формата на руски и башкирски съществителните в косите случаи има значителни различия, които са причинени от разликата между системите на руски и башкирски езици (без извинения на езика башкирски, родови окончания, и така нататък. Г.).

В руския език има граматични категории, които не съществуват в езика башкирски: пол, вид глаголи, предлози, представки.

Сравнение на фактите по руски и родни езици на учениците, учителят възприема по-дълбоките причини за грешки в резултат от действието на функциите на родния език, и правилно определя методите, техниките и средствата за обучение на руските студенти.

Познаването на особеностите на руски и родни езици позволява на учителя да се вдигне и да се използва в класната стая на тези видове упражнения, които се различават от упражнения, използвани в руската школа, за разработването на специфични методи и техники за студенти, обясняващи теоретичния материал в размер на руски език.

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| Лингвистични основи на руската преподаване на чужди езици

; Дата: 05.01.2014; ; Прегледи: 513; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.102.9.26
Page генерирана за: 0.05 секунди.