Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Вариациите на езиковите норми. Концепцията на речеви грешки

В езикова литература през последните години, два вида стандарти: задължително и по преценка.

Задължителен (т.е. стриктно се изисква) - това са правилата, нарушението на които се разглеждат като един беден владеене на руски език (например, нарушение на склонение, спрежение, или принадлежност към граматичен род). Тези правила не позволяват опции (nevariativnye), всяка друга реализация, се считат за погрешно: среща с Ваня (не Vanem), повикване (без покана), четвърт (не блок), пръстите на краката ми (не ми царевица), измийте косата с шампоан ( не шампоан).

Доверително (vospolnitelnye не е абсолютно задължително) правила позволяват стилово различна или неутрални опции са различни - различни, Рик - Рик, препечен хляб - тост (разговорен) мислене -. Мислене (остарели), на вихър - вихър (допустимо), кафяв - korishnevy, парче сирене - парче сирене, изпитваното книгата -zachetka, премина трима студенти - отиде до трима студенти. Оценка на вариантите в този случай не са окончателни (ограничителна) характер, те са "по-мека", "тъй като тя е по-добре или по-лошо, по-подходящо, по-стилистично оправдано" и под. Например, в речта фраза актьори работя в театъра на широко разпространената (и наречие вълнуващо: Всичко това е много вълнуващо). В писмен език по-подходящо да се използва фразата работя в театъра. Моряците твърдят, компаса, в доклада, докато процентът на obscheliteraturnogo доклад компас.

В съответствие с основните нива на език и областта на използване на език означава следните видове правила:

1) произнасяне (произношението), свързан с звука отстрани на книжовния език, неговото произношение;

2) морфологичен, свързани с формирането на правилата на граматични форми на една дума;

3) синтаксиса, свързани с правилата за използването на фрази и синтаксис;

4) лексикално свързано с правила за ползване, подбор и използване на най-подходящите лексикални единици.

Има три нива на съотношение "правило - опция":

а) размера на задължителната и опция (основно - Elementary) е забранено;

б) размерът на задължителната и опция е допустимо, въпреки че не е желателно;

в) ставката и опцията, равно.

В последния случай е възможно за по-нататъшно изместване на старите правила, и дори раждането на нова.

Правилото за език е със следните характеристики:

здравина и стабилност, осигуряване на системата за баланс на езика за дълго време;

Една обща и универсална валидност на спазването на регламентите (регламент) като допълнителни моменти на "контрол" елементи на речта;



литературна традиция и източници на власт (в този случай трябва да са наясно с автора на личността, могат да нарушават правилата, е оправдано);

културно и естетическо възприятие (оценка) на езика и фактите; обикновено фиксирана всичко най-добро, което е било създадено в поведението реч на човечеството;

динамичния характер (променливост), което се дължи на развитието на цялата система на език, реализиран в живата реч;

възможност за език "плурализъм" (съвместно съществуване на няколко варианта, се признават от регулаторния) като следствие от взаимодействието на традиция и иновация, стабилност и подвижност, субективно (автора) и обективни (език), литературни и нелитературни (Народна диалекти).

Трябва да се помни, че, заедно с опциите, разрешени от разпоредителни норми на книжовния език, има много отклонения от нормата, т.е. грешки реч. Такива отклонения от нормите на езика може да се обясни с няколко фактора: слабо познаване на самите правила (четем Искам да стана, с двадесет и две момчета отидохме на кино; Поставете слой); несъответствия и противоречия в вътрешната система на езика (например, причината за разпространението на анормални шокове като се обадите, разкъсване е очевидно литературен акцент върху корена на формулярите, наречени, наречени, наречени, сълзене, повръщане, сълзене Нецензурно форма преподавател там, вероятно защото. в езиковата система има законово форма на лекаря, лагер и т.н.); влиянието на външни фактори - регионални и социални диалекти, система за език от гледна точка на билингвизъм.

Преди няколко години, всички отклонения от нормите на книжовния език (с изключение на правописа и пунктуацията) се считат за "стилистични грешки", без по-нататъшна диференциация. Тази практика се признава като дефектен. Грешките трябва да бъдат диференцирани в зависимост от това дали те имат право по всяко вербално ниво. Въпреки, че едно единствено оптимално класиране на речта няма грешка, но повечето изследователи разграничават грешки реч на фонетични, лексикални и граматични нива (с тяхното по-нататъшно диференциране, например, "грешка в произношението на съгласни", "смесване paronyms", "замърсяване", "грешка в упадък цифри "и т.н.) 1. Всъщност "стилистична" разглежда тези грешки, които са свързани с изискването за единство на стил (odnostilnosti), т.е. стилистични грешки се считат като вид реч: Туристите са живели в палатки, яде готвена на огъня; Настя sbesilas и актьор се обеси; В началото на романа, ние виждаме, Paul обикновен работен човек, който се радва на купоните; Отговорност за по-малкият брат е поверено на мен.

3. Концепцията на речта.

Options (или дублет) - един вид на една и съща езикова единица, като една и съща стойност, но са различни по форма. Някои опции не са диференцирани или семантично или стилистично: в противен случай - в противен случай; Рик - Рик; магазини - магазини; седем фута - седем фута. Въпреки това, по-голямата част от опциите е обект на стилистична диференциация: zvala- нарича, счетоводители - счетоводители, определяне - предвижда шегобиец - Mahal (втората версия в сравнение с първите, които са говорили диалект или на сянка).

Как и с какви средства има възможности? Какво може да се разглежда вариант явления, и които не са? Каква е съдбата на вариантни форми на изразяване? Тези и други въпроси са постоянно в областта на научните среди.

Ние знаем, че езикът се променя непрекъснато. Това е очевидно. Ние свързваме един текст, написан преди около 150 години, с модерен, за да видите промените, които са настъпили в езика по време на този период:

Но веднага след като здрач падна на земята, корените еластична брадва удари, и падна без житейски домашни векове! Облекло изтръгнат малките си деца, нарязан след това телата им са били изгорени бавно и техния огън до сутринта. (YM Лермонтов)

Зевс, бързам гръм, и през цялата безсмъртен бащата, празници и къщите им ще видят светлината в песните ние сляп човек. (H. Gnedich)

В тези ситуации са представени явление в противоречие с модерните стандарти за определени основания :. Phonetic, лексикален, морфологичен и др постоянните, постоянната промяна езикови които се случват в кратки периоди от време, има малко забележими. вариация Stage и постепенна подмяна на конкурентни начини на изразяване осигуряват по-малко осезаеми и по-малко болезнени правила за смяна, в немалка степен допринася за наличието на добре известния парадокс: езикът се променя, се оставащото.

LV Szczerba веднъж пише: "... в нормативната граматика на езика често е представен под формата на фосилизирани Това съответства на наивен представителството на филистимеца :. Езикови Промени в нас и ще се промени в бъдеще, но сега тя е неизменна." Функционирането на език включва езикови промени, заместването на една друга норма. VA Itskovich е процес на промяна на правилата, както следва. Нов език изпада в противоречие с действащите правила. Той обикновено се появява извън литературната използване - в общ език, професионална реч, разговорен домакинство и т.н. След това постепенно се фиксира в книжовния език. Схематично това може да бъде представена както следва.

Първо, феноменът на X 1 - нормално явление X 2 е извън KLYA (използван в разговорен реч, в общ език, в професионален реч). На втория етап, постепенно сближаване на тези две явления, вече започва да се използва в KLYA, орално неговите варианти. Третият етап се характеризира с факта, че двете явления са използвани на равна основа, като правилата на варианти съпътстващ. След това в четвъртата стъпка е "промяна" правило: опция постепенно измества X 2 X 1 опция, то последната се използва само в писмен вид KLYA. И в последния етап виждаме правилата се променят: феномена на X 2 - единствената форма на KLYA и х 1 е вече извън нормата. По тази схема се проведе, например, промяна на окончания на именителен множествено число, по думите на преподавателя - преподаватели фактори - фактори грижите, които полагат - пазители, компас - компаси, ефрейтор -. Ефрейтори и т.н. През 70-те години. XIX век. регламенти са били оформени с края на работа (и), а след това постепенно те бяха заменени от форми с окончанието -s (S). Интересно е, че тези и подобни съществителни процент сменя два пъти първичната крайна ите (и) се заменя със ите (и), и след това отново това е заменен, след това нова, нормално. Тази диаграма ни най-честата промяна на стандартите на процеса показва. Но това не винаги е така.

В развитието на вариацията е разпределена на няколко тенденции (вж. Graudinoy работи LK, VA Itskovich и други изследователи).

Първият - тенденция към разединяващи стилови варианти (диференциация в стилистично оцветяване, етикетиране). е било извършено такова стилистично разслоение, например, в 70-80-те години. XIX век. повечето nepolnoglasnyh и опции polnoglasnyh {като охлаждане - отглеждане на студено, pozlatit - гилдията, медианата - средата, и т.н.) .. В началото на XIX век. те (и други подобни) счита стилистично неутрална. По-късно, двойката рязко разделен, разграничена: възможности nepolnoglasnye започва да се използва в поетично слово и придобити черти на възвишен поетичен речник. Контрастно усилване при стилистично оцветяване видим ние също имаме възможности да proiznositelnyh заднонебна съгласна. В XVIII и началото на XIX век. нормата се счита за "твърд" произношение на съгласни, това е често срещан, и правописен размисъл. Ние KN Batiushkov, например, виждаме една рима:

В този нещастен хижа на масата на прозорец е на стойност старата и разкъсана статив с кърпа.

И по-нататък:

Но ти, моя нещастен инвалид и сляп Съдейки по-път ... Naquin ми наметало широк меч въоръжен и в дълбока полунощ внезапно почука ... ( "My огнище")

Малко по-късно, PA Vyazemskij вече опитах други форми на заднонебна съгласна, които са широко използвани днес:

Северна бледо, Северна плосък степ, роден облак -Всички обединени в звукови ехо, където е копнеж ...

... И сега, когато триото? Къде е тяхното екстравагантен бягство? Когато Вие сте, звънец жив, поетични колички?

( "В памет на художника Orlovsky")

Днес, "твърд" произношение заднонебна съгласна се наблюдава само в ораторско изкуство (и несъвместимите често в Москва Арт театър на по-възрастното поколение актьори): работи с постоянна тенденция на сближаване на писане и произношение. По този начин, през втората половина на ХХ век. форми с отношението на "твърди" и "меки" заднонебна съгласна произношения различни в сравнение с това, което беше XVIII - XIX в началото.

Заедно с стилистична диференциация на език означава, че има обратна тенденция - неутрализиране на книга и разговорен оцветяване. Например, дори в XIX век. в дялове на физически величини в родителен падеж множествено число окончанието е обичайната Жени (ампери, волтове, ватове). След това (очевидно под влиянието на закона на икономиката) имаше нормална смяна: неутрализирана форма с нула инфлексни {усилватели, ватове, волтове), в съвременния език в по-голямата част на инженерни данни, той се превръща в доминираща ОМ, вата, висулка, усилватели, ERG, Херц. Започнах този етап, според LK Graudinoy през 80-те. XIX век. и приключи през първото десетилетие на XX век., т.е. с промяната на поколения други физици. В същото единица като грам, килограм, в родителен падеж множествено число нула флексия разпространява устно в разговорен стил, и в писмена форма, като в резултат на трудни редакционни промени, все още се счита за да се нормализира под формата ите: грамове, килограми. По този начин, "измества" в процеса варианти на съотношението не е ясна, тя често се извършва неравномерно и по различен начин.

Опции са класифицирани според различни функции. От принадлежност към една езикова единица видове са разпределени възможности:

1) произношението (Bulo [ч '] Ноември - Bulo [w] ция);

2) inflectional (трактори - трактор в цеха -в магазина, ха - ха и под).

3) словообразуване (рязане - рязане, шиене -proshivka, угояват - опаковане и т.н.);

4) синтаксис: а) предложен управление (отидете на tramvae- трамвай клиренс 10 metrov- височина от 10 метра, отбелязва в някой - бележки за никого); б) bespredlozhnogo управление (в очакване на самолета - равнината, изчакайте, не мога да прочета книгата - може да> прочета книгата, на два основни въпроса - двете основни въпроси, и т.н.).

5) лексикални (филм - филмови - филми, международни - международен, износ - внос и износ - внос, и т.н.).

Трябва да се отбележи, че фонетичните деривационни и граматични варианти по същество представляват семантични дублети лексикални същите възможности са малко по-друг. Както отбелязва LK опции Graudina класификация като принадлежащи към езикови видове единици е трудно осъществими; това е интересно само по отношение на относителната честота на някои видове възможности в сравнение с другите. PM Zeitlin класифицира опции за видове стилистични взаимоотношения между членовете на двойки, разделящи, от една страна, група от двойки от опции, в които един от членовете на остър стилистично боядисани (Блато - блато, Бреша - защитени, каската - Shelom), а от друга страна - един чифт, в кои опции са най-близки един до друг стилистично [кратко - кратко, непрестанни - besperestanny и под) ..

Този подход към опции е призната от повечето изследователи плодотворни. Например, MV Панов заяви, че на базата на възможности за класификация трябва да се основава на видовете стилистични опозиция. Няма значение дали syntaxeme обсег, жетони, морфема, или фонеми. Основната стилистика са закони, регулиращи операция им под въпрос.

В процеса на развитие език броят на опции, според повечето изследователи, значително и непрекъснато намалява. Това се дължи на увеличението на грамотност на населението, нарастващото влияние на речта на хранителната среда и пропагандни дейности normalizatorskoy лингвисти, продължаващата обединение в правописа и произношение, засилване на ролята на книгата на езикови стилове - реч и т.н.

С въпроса на норми, тяхната вариация са тясно свързани понятия за нормализиране и кодификация. Често термините "нормализация" и "кодификация" се използват като синоними. Въпреки това, тези термини и понятия са диференцирани в последните проучвания.

VA Itskovich предлага да се помисли за нормализиране не е просто описание на правилата, или кодификация в тесния смисъл на думата, а само "активната намеса в езиковото процес, например, въвеждането на някои термини и отхвърлянето на други като нежелан по някаква причина." "Въпреки това, този подход за нормализиране и кодификацията на няколко загубени разграничаването на тези две явления по-ясно решението на този проблем е най-LI Skvortsova :. "контрастиращи в зависимост от степента на активност (или" внимателност ") кодификация на всеки друг, концепцията за" "и" нормализиране "са във връзка на подчинение : в последната част на първия. На практика, "нормализиране" ... обикновено се нарича "стандартизация" (в най-широкия смисъл на думата: създаването на ГОСТ, поръчване terminosistemy, официалната промяна на името, и т.н.). "3

Според LK Graudinoy, терминът "нормализиране" се разбира съвкупност от проблеми, включени следните аспекти: "1) да проучи проблема за определяне и установяване на нормите на книжовния език; 2) изследвания в регулаторната цел на език практика в нейното отношение към теорията, и 3) намаляване на системата, по-нататъшно подобряване и поръчване на използването на правила в случаи на несъответствия между теория и практика, когато има нужда от укрепване на нормите на книжовния език. " Терминът "кодификация" LK Graudina каза по-тесен и по-специализиран в сравнение с "нормализиране" на термина и го използва, когато става въпрос за правилата за регистрация в регулаторни производства.

Новият учебник за средните училища "културата на Руската реч" (Ed. Graudinoy LK и Shiryaev EN) заяви следното: "кодифицирана нормите на литературния език - това са правила, които да бъдат спазвани от всички медии литературен език граматика всеки модерен. руски литературен език, неговата лексика всеки е не друг, а неговата кодификация. "

Най-оптималното е определението за нормализиране като процес на формиране, правила за одобрение, неговото описание, поръчване на лингвисти. Нормализиране е исторически дълъг подбор на езикови версии на единични, най-често срещаните единици. Normalizatorskaya дейност се изразява в кодификацията на литературните норми - официалното му признаване и описание на правила (норми) в българската версия авторитетни (речници, справочници, граматики). Поради това кодификацията - тя работи с набор от правила, което води до стандартизирани опции, "легитимира" тях.

По този начин, този или онзи феномен, преди да се превърне в норма в KLYA, преминава през процеса на нормализация, и в случай на благоприятен изход (широко разпространена, обществено одобрение и т.н.) е фиксирана, кодифициран в правилата, определени в речници с Консултативния носилки.

Ставайки стандарти KLYA - е явление с много измерения, често противоречиви. KS Gorbachevich за това, казва: "... обективен, динамичен и противоречив характер на нормите на руския книжовен език налага съзнателно и предпазлив подход към оценката на спорните факти на съвременната реч ... За съжаление, не всички научни и популярни книги и учебници на масовата култура реч разкрива научно обоснована и достатъчно деликатен разтвор на сложни проблеми на литературната норма.

Наблюдаваните факти и субективна оценка на любителски и случаи на предразсъдъци срещу тумори, и дори показва на администрацията в областта на езика. Всъщност език е един от тези явления на социалния живот, за който мнозина смятат, че е възможно да има особено мнение. И това са лични мнения на правилно и грешно в език често се изразява в най-безапелационен и темпераментен вид. Въпреки това, независимост и категорични изказвания, не винаги означава, че те са верни. "

С нормализирането на явлението, което тя е тясно свързана с т.нар antinormalizatorstvo - отричане на нормализиране и кодификация на научен език. В основата на вижданията е убеден antinormalizatorov поклонение на спонтанност в езиковото развитие. Writer А. Югов, например, представи тезата, че "на руски език се управлява", той не се нуждае от правила, нормативни речници. В книгата "Мисли за руската дума", той пише: "Регулаторна лексикография-реликва". И по-нататък: "Смятам, че след безспорен исторически факт: така наречените литературни норми на руския език и ток (или по-скоро подлост), - те са инсталирани" ". В руския императорски Това - клас стандарти" на върха.

Трябва да се помни, че antinormalizatorstvo може да разбие сегашното относително стабилна система от норми на руския литературен език, системата от функционални стилове.

С развитието на нормите на руския литературен език, тяхното образуване е тясно свързано не само antinormalizatorstvo, но друг (по-известен) феномен - пуризъм (от латинската Purus -. Net), т.е. отхвърляне на всички новости и промени в езика или директна им забрана. В сърцето на изчистен отношението език е погледнете в норма като нещо непроменимо. В широк смисъл пуризъм - е твърде строг, безкомпромисното отношение към всеки заемател, иновации, като цяло за всички случаи на нарушаване субективно разбира, загрубяване и влошаване на език. Пуристи не искат да разберат историческото развитие на езика, normalizatorskoi политика: те идеализират език в миналото, отдавна фиксирани и тествани.

GO Винокур подчерта, че пуризъм иска само да внуци със сигурност казват така, както в старата и най-добрите години, използвани да се каже, прадядовци. VP Григорьев в статье "Культура языка и языковая политика" высказал мысль о том, что с новым в языке пуристы мирятся только в том случае, если это новое не имеет конкурента в старом, уже существующем и отвечающем их архаическим вкусам и привычкам, или если оно выравнивает, унифицирует языковую систему в соответствии с их утопическим представлением о языковом идеале. В книге "Живой как жизнь" К.И. Чуковский приводит много примеров тому, когда видные русские писатели, ученые, общественные деятели отрицательно реагировали на появление в речи тех или иных слов и выражений, которые затем стали общеупотребительными, нормативными. Например, князю Вяземскому слова бездарность и талантливый казались низкопробными, уличными. Многие неологизмы первой трети XIX в. объявлялись "нерусскими" и на этой почве отвергались: "В русском языке нет глагола "вдохновил", - заявляла "Северная пчела", возражая против фразы "Русь не вдохновила его"... Ученому-филологу А.Г. Горнфельду слово открытка, возникшее на рубеже XIX-XX вв., казалось "типичным и препротивным созданием одесского наречия". Примеры подобного неприятия пуристами нового многочисленны.

Однако несмотря на неприятие любых новшеств и изменений в языке, пуризм вместе с тем играет роль регулятора, защищающего язык от злоупотребления заимствованиями, чрезмерного увлечения новшествами и способствующего устойчивости, традиционности норм, обеспечению исторической преемственности языка.

Выбор рациональных нормативных изменений (решений) не может основываться только на интуиции лингвиста или простого носителя языка и его здравом смысле. Современные ортологические исследования сейчас особенно нуждаются в систематически разработанных прогнозах.

Термин "прогноз" вошел в научный обиход сравнительно недавно. Выделяется 4 метода лингвистического прогноза:

1) метод исторической аналогии (например, огромный наплыв заимствований в наше время нередко с нормативной точки зрения сопоставляется с.аналогичным процессом во времена Петра I );

2) экспертный метод прогнозирования, связанный с оценкой происходящих сдвигов профессионалами и экспертами-лингвистами (например, экспертные оценки терминологических стандартов и широкая деятельность лингвистов, связанная с унификацией терминологии в производственной и научной сфере);

3) метод, связанный с прогнозированием поведения системных единиц в тексте (на основе изучения законов порождения текста);

4) метод перспективного прогноза нормы употребления языковых единиц на базе моделирования временных, рядов.

Системный подход прогнозирования особенно четко применяется к явлениям грамматической вариантности. Причем в модели системного прогноза должны быть представлены такие аспекты, как сочетание "ошибочного" и "правильного" в употреблении языковых вариантов, объективные и субъективные факторы, влияющие на это употребление, относительная автономность отдельных грамматических категорий и пути взаимодействия категорий с грамматической подсистемой и системой в целом. При этом оказываются важными и внешние, и внутренние факторы. В прогностике их называют экзогенными показателями (вызываемыми внешними причинами) и эндогенными показателями (вызываемыми.внутренними причинами) .

4. Понятие «культура речи».

Терминът "култура на речта" има много значения. Първо, тя може да се разбира в широк смисъл, а след това той има синоним на "езикова култура" (в този случай се отнася до примерни текстове, написани и на потенциалните свойства на езиковата система като цяло). Второ, в тесния смисъл на думата, културата на речта - това е конкретен реализация на езиковите функции и възможности от гледна точка на дневния, устно и писмено, комуникация. Трето, културата на речта, наречена независима лингвистична наука.

LI Скворцов дава това определение: ". Културата реч - правилата за собственост на устна и писмена книжовен език (правила за произношение, ударение, граматика, използване и т.н.), както и възможността да се използва изразителен език означава в различен контекст на комуникация в съответствие с целите и съдържанието на речта" В езикова литература е традиционно приета да се говори за двата етапа на развитието на литературния език: 1) правилността на речта и 2) вербалните умения.

Коректност, като основни комуникативни качества на речта предполага спазването на всички нива на речта. Оценките на различни начини за езиково изразяване с определена и категорична: право / Грешен, приемлив / неприемливо приемливо, и след това друг и т.н. Например:

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| Вариациите на езиковите норми. Концепцията на речеви грешки

; Дата: 06.01.2014; ; Прегледи: 503; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:

  1. А. Понятието корелационен анализ
  2. Б. Понятието регресионен анализ
  3. I. Понятието информация. Обща характеристика на събиране, прехвърляне, обработка и съхранение на информация
  4. VI. 1. Концепцията и функциите на държавните органи, на принципите на тяхното образуване.
  5. А. Концепцията за инвестиции.
  6. Аграрно-промишлен комплекс (AIC): концепция, операция е насочена към основните области. Прогнозиране и планиране AIC
  7. Актове на правото: концепцията, функции, видове
  8. Basic Input Output System (BIOS). CMOS RAM Concept
  9. Беларуски учени в понятието "образование", въведени структурни елементи: стойността на образование, образователна среда, образователен процес.
  10. Билет 23. "концепция на печалбите от стопанска дейност, неговия смисъл и същност. Планиране, прогнозиране и разпределение на печалбата в съвременните условия. "
  11. Биофизични принципи на изследване на електрическите полета в тялото. Концепцията за текущата дипол.
  12. Системата за бюджет на Русия, концепцията на нива и принципи на работа




zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.102.9.24
Page генерирана за: 0.055 сек.