Studopediya

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Основната функция на езика




Разликата между реч език

Разликата между речта на езика изразява в това, че е индивидуално-психически феномен, а на езика на системата - социален феномен. Реч - динамичен, мобилен, ситуативно определя. Език - балансирана система от вътрешни отношения. Тя е постоянна и стабилна, инвариантно в основните си закони. езикови елементи са организирани в система за формално семантично принципа, работят в реч на комуникативно и смислена основа. Като цяло език речеви модели винаги се появяват конкретно, ситуативно и контекстуално обусловена. Познаването на системата език, които са формулирани под формата на правила, които могат да бъдат абсорбирани в теория, докато за придобиване език трябва правилната практика, която генерира говорни умения.

Основната единица на език е думата, и оригиналната единица на речта - едно изречение или фраза. За теоретични цели на езика се изучава е важно да се пълното знание на неговата система. За практически цели, в гимназията, което трябва да притежават такъв обем на езиковото материал, който е достатъчен за ограничените целите на комуникацията и реално да ги овладеят в тези условия.

Това - е използването на езикови средства за комуникация. Отправната точка на речеви актове е ситуация реч, когато човек има нужда или необходимост да се направи това или онова речеви акт. В тази реч комуникация се осъществява в конкретни условия: в едно или друго място, с различни членове на комуникативния акт. Във всяка реч ситуация се реализира или е постигнат този език функция към целта, която се прави в името на комуникативния акт. Така че, може да бъде характеризиран както следва: е феномен специфичен, специално случайно, индивид, не-система, AC.

Език - е специфична система за знак, че човек използва, за да общуват с други хора. Чрез езика човек има универсално средство за натрупване и трансфер на информация, и без това няма да има възможно развитие на човешкото общество. Системата на фонетични, лексикални, граматични средства са в инструмент за изразяване на мисли, чувства, израз, служи като важно средство за комуникация между хората.

Различни учени са установили различен брой от функциите на езика, тъй като език има много назначения в човешкото общество. езиковите функции са неадекватни. Въпреки това, основната характеристика е отразено в определението на езика. Език - основно средство за комуникация (или комуникация). Активността на речта на езиковите функции на човека са комбинирани в различни комбинации. Във всяка реч функция съобщение може да доминира една от малкото.



Езикови характеристики, представени от сбора на: комуникативно (за да се гарантира взаимното разбиране на хората) - функция на основата да се мисли; изразителен (изразят отношението си към unavowed). Доминиращата позиция на комуникативно функция на езика се определя от честотата на изпълнението на самата цел на комуникацията, която е отговорна за неговите основни свойства.

Наличието на тройната функция на езика: израз, обжалване, представителство. В по-ранен терминология: израз на, напомняне, представителство. Представя свои собствени различни речеви цел изказвания: представителни - съобщение, изразителен - изразяването на емоции, нарицателно - желанието да се действа. Тези функции са вече не само корелирани йерархично (доминираща роля в представителна функция), но също така могат да имат пълен език изпълнение преобладава един.

Шест функции са определени като ориентация, монтиране на шест елемента на ситуацията. Първите три: referentivnaya (комуникативно) - фокус върху контекст (референт), изразителен (емоционален) - фокусът на подателя (израз на отношението на говорещия към това, което казва той), conative (нарицателно) - фокус върху дестинацията. Има и допълнителна продукция от над триада (и според ситуация модел на речта): phatic (фокус върху контакт), metalinguistic (използван в код език), поетичен (акцент върху комуникацията). Вербалното структурата на съобщение зависи преди всичко от преобладаващата функция.

Речта и езика варианти:

1) за човечеството като цяло (комуникативна функция като единство на комуникация и синтез);

2) по отношение на исторически конкретни общества, екипи, комуникиращи (функции като сфера на употребата на езика и речта функция услуга ежедневна комуникация; комуникация в началното, средното, висшето образование, комуникация в бизнеса, в науката, в сферата на производството, в социално-политически и държавни дейности в областта на масовите комуникации, в религията, в областта на международно, регионално и международно общуване);

3) по отношение на компонентите на текущата ситуация на комуникация: представител, изразителен (емоционален) kontaktoustanavlivayuschaya (phatic), въздействието на функцията, metalinguistic и поетичен или естетически;

4) по отношение на целите и резултатите от твърденията в конкретни речеви актове или актове за комуникация (общуване, изразяване на вътрешното състояние, искане за информация, функции на вземане на решения, в спецификацията на тези функции в областта на теорията на речевите актове).

Най-основната е комуникативно функция и режим на функция на изразяване на мисълта (познавателна и когнитивната функция). Комуникативните функции се разграничават: 1) като основната характеристика obscheniya- F. I, една от страните на комуникативно функцията, която се състои във взаимен обмен на изявления на членовете на език на общността ;. 2) функцията на съобщението - като една от страните по комуникативна функция е да прехвърли някои от логическото съдържание; 3) въздействието на функцията, за изпълнението на които са: а) волева функция - израз на волята на говорителя; б) изразителна функция съобщение, изразителност; в) емоционална функция - изразяване на чувства и емоции.

3. Понятието "култура на речта." Основните характеристики на културното речта

реч културата - правилата за собственост на устни и писмени книжовен език (правила за произношение, използване на думата, граматика и стил). Той се използва в съвременната наука в две основни значения: 1) социално-исторически обусловено модерен реч култура на компанията; 2) набор от изисквания за качеството на устни и писмени езикови медии литературни от гледна точка на съзнание езиковото социален идеал, на вкуса на определена епоха. В овладяването на култура на речта обикновено се разграничат два етапа. Първият е свързан с развитието на литературни и езикови норми на учениците. ги Притежаването да гарантира коректността на речта, която е в основата на индивидуална К. р. Втората фаза включва творческото прилагане на правилата в различните ситуации на комуникация, включително словесни умения, способността да се избере най-точни, стилистично и ситуативно съответните опции.

Грамотност - традиционен знак на "културен" реч. Тагове: точност, яснота, точност, изразителност, консистенция, уместност, богатство.

4. Форми на съществуването на национален език.

Език - сложно явление съществува в няколко форми. Те включват: диалекти, разговорни, жаргон и литературен език.

Диалекти - местни диалекти Русия, географски ограничени. Има само говорим език, използван за ежедневна комуникация.

Език - това хора, които не съответстват на литературните норми на руски език (ridikulit, kolidor, без палто, шофьор).

Жаргонът - ние сме социални и професионални групи от хора, обединени от общи дейности, интереси и т.н. За жаргон се характеризира с наличието на специфична лексика и фразеология ... Понякога като синоним на думата на жаргон се използва жаргон думата на. Argo - ние сме дъното на обществото, престъпния свят на просяци, крадци и измамници.

Книжовния език - най-висшата форма на националния език, изработени от майстори думи. Тя има две форми - устни и писмени. Говорейки подчинява произнасяне и интонационни форми, това се отразява на незабавното присъствие на адресата, то се генерира спонтанно. Писане графично обезпечени, подчинена на правописни и пунктуационни правила, не дестинация няма ефект, тя дава възможност за обработка, редактиране.

5. литературен език като крайната форма на националния език.

Руски литературен език - най-висшата форма на националния език и на базата на речта. Той предлага разнообразие от сфери на човешката дейност -. Политика, право, култура, словесно изкуство, документи и т.н. Много видни изследователи подчертават важността на книжовния език, както за отделния човек и за цялата нация. Трябва да се отбележи, че не само Виктор Виноградов, но Дмитрий Ушаков, Лихачов подчерта значението на собствеността на нормите на руския литературен език. Богатството, яснота на изразяване, точност, доказателство за богатството на обикновения човек на културата, с висока степен на обучение.

В научната литература идентифицира основните езикови особености на литературен език:

· Дръжки,

· Стабилност,

· Задължение,

· Наличието на устна и писмена форма,

· Оценки

· Наличието на функционални стилове.

съществува руски език в две форми - устни и писмени. Говорейки - звучене, е предмет на произнасяне и интонационни форми, това се отразява на незабавното присъствие на адресата, то се генерира спонтанно. Писане графично обезпечени, подчинена на правописни и пунктуационни правила, не дестинация няма ефект, тя дава възможност за обработка, редактиране.

6. норма на езика и неговата роля в създаването и функционирането на езика.

Основателят на първата руска филология училището е Михаил Vasilyevich Ломоносов, който представи на критерия за историческо значение в регулирането на нормите на книжовния език. Той разграничава между стиловете на книжовния език, в зависимост от стиловите характеристики на езиковите единици, първите, които определят нормите на книжовния език.

Яков Грот първата систематизирана теоретично разбрана набор от закони правопис език. За стандартния си "речник на руския език" системата на граматическата и стилистична постеля е разработен.

Нов етап в кодификацията на правилата, свързани с имената на Ушаков, Vinogradova, Винокуров, Ozhegova, Schervy. Правилата са се образували в резултат на избора на език, означава, в процеса на комуникация и да стане валидна и е задължителен. Норма отглежда в публикации, в медиите, в процеса на образование и професионално обучение.

Кодификация - фиксиране на речници, граматики, учебници. Скоростта е относително стабилен и системно, т. За. Включва правила за избор на елементи на всички нива на системата на езика. Тя е подвижна и променлива, тя може да се промени с течение на времето под влияние на говоримия език.

Нормите на съвременния руски език, залегнал в публикациите на Руската академия на науките: различни граматики и речници.

нормализация и кодификация на термини са различни. Нормализиране - процесът на образуване, правила за одобрение, неговото описание и поръчване лингвист. Normalizatorskaya дейност е отразена в кодификацията на литературните норми - неговото признаване и описание под формата на правила.

Език стандарти стабилна и системно, но в същото време стабилен. съществуват стандарти на различни нива на езика - фонетично, лексикално, граматично. По степента на принуда разграничи задължителни (строго задължителни стандарти) и по преценка (ако приемем, произношения граматични и синтактични единици). Цел колебания литературна норма, свързана с развитието на езика, когато опциите са преходни етапи от стария към новия. Скоростта - един от най-важните условия за стабилност, единство и идентичност на националния език. Норма е динамичен, т.е.. А. е в резултат на човешката дейност, залегнали в традиция. Колебания стандарти са резултат от взаимодействието на функционални стилове. С развитието на стандартите са тясно свързани с тях явления на социалния живот като antinormalizatorstvo и пуризъм.

Antinormalizatorstvo - отричане на научно кодификация и нормализация на езика, на базата на одобрението на спонтанно развитие на езика.

Пуризъм - отхвърляне на нововъведения или директна им забрана. Пуризъм играе ролята на регулатор, защита от заемане, прекомерно иновации

7. Стандарти ортоепия. Произношението на гласни и съгласни.

Произнасянето норма - е правилата за произношение на речта. Те се учат специален клон на лингвистиката - ортоепия. Спазването на еднаквост в произношение е важно. Произнасянето грешки пречат възприемат съдържанието на речта и произношение, произнасяне на подходящи стандарти, улеснява бърз процес на комуникация.

Основните закони на произношение на съгласни - зашеметяващ и асимилация. В руския език съществува задължителна зашеметяващи звучни съгласни в края на думата. Ние произнася HLE [п] - хляб, SA [т] - градина. Желание г в края на думата винаги става сдвоени го тупване на изключение -. Думата на Бог.

Комбиниран изрази и беззвучни съгласни първият се оприличи на втория. Ако първата от тези разговори, а вторият - тъпа, има зашеметяващ първия звук: ето [w] ка - лъжица, за [п] ка - корк. Ако първият - глухи, а вторият - изрази, изразявайки се случи първо звук [и] Доба - печене, [и], за да рушат - разруха.

Преди съгласни [п] [m] [п] [р] не са сдвоени глухите, и преди асимилацията не се случва и думите се произнасят като писано: Sve [T] на [Swiss] yryat.

Комбинации от SF и zzh произнася като двойно твърдо [х] д-р [w] AMB - нека отиде, [w] iznyu - живот, szharit - [X] arit.

Комбинацията от MF произнася като дълго мек звук [к '], както и звук предадена в писмен вид на буквата U [W'] Astier - щастие [к '] е - чрез.

Комбинацията от AF се произнася като дълго мек звук [к ']: Прица [к'] Великобритания - съдия-изпълнител, адресиране [к '] Великобритания - проба.

Комбинации TM PM и произнася като дълго звука [з "] от докладите [ч '] Великобритания - докладчик, ле [ч'] Великобритания - пилот.

Клавиатура и мю DS изразени като дълго звуча: две [с] AMB - двадесет Zolo [а] ко - скъпа.

В комбинация с STN, zdn, туберкулоза съгласни [т] и [д] падане: гнило [CH] първо, за да [SH] о, Че [CH] първо, преподаване [SL] бръшлян.

Комбинацията от СИ и обикновено произнася [CHN] (Al [CHN] първо, bespo [CHN]-ти). Произношение [ши] вместо [CHN] се изисква в бащиното жените на -ary: Илин [ши] и Никита [ши] а. Някои думи се произнасят по два начина: Bulo [ши] ия и Bulo [CHN] Single, Моло [ши] първо и Моло [CHN] първо. В някои случаи, различно произношение се използва за семантични диференциация думи: ядосан [CHN] Първият удар - ядосан [ши] първия.

8. стреса правилата. Характеристики на руски акцент.

Неправилното стрес в думи намалява култура на речта. Грешки в думата стрес може да доведе до нарушаване на смисъла на изказването. Особености и функции на стрес учи лингвистика акцентология отдел. Акцентът в руския език, за разлика от други езици, безплатно, т. Е. може да падне върху всяка сричка. В допълнение, стрес може да бъде подвижна (ако думата в различни форми капки от същата страна) и фиксирани (ако промените стрес в различните форми на една и съща дума и обличам).

В някои думи има затруднения в думата стрес се дължи на факта, че много хора не знаят, че те принадлежат към частите на речта. Например, прилагателно развитие. Тази дума се използва за означаване "е постигната висока степен на развитие." Но в руския език има тайнството на развитие, или развитие, образувана от глагола да се развива. В този случай, стреса зависи от това прилагателно или причастие.

Руската азбука има буквата Е, която се смята за избор, по желание. Печат буквата Е вместо д в литературата и официални документи, е довело до факта, че с толкова много думи, започнаха да казват на сайта на е: не жлъчката - [Joe] LCH, и жлъчката - [PVCs] LCH не акушер - Aku и [Shore] акушер - Aku [Cher]. акцентът е бил прехвърлен в някои думи: Spellbound, вместо правилното Spellbound подценена, недооценен.

9. произношението на привлечените думи.

Привлечените думи обикновено са предмет на произнасяне норми на съвременния руски език и само в някои случаи, различните характеристики на произношение.

В неударена звук [о] се съхранява в думи като м [за] трева, м [за] Del [за] Азис. Но повечето заемки са предмет на общите правила на произношение [а] и [а] в без стрес срички: б [и] изпражнения, за да [а] styum, стр [а] Ял.

В най-привлечени думи пред [е] съгласните се смекчи: ка [м '] е, па [м'] efon [S '] eriya, ха [S'] ЕТА. Но в редица думи на твърдост чуждестранен произход на съгласни преди [е] остава същата: w [ТЕ] Psyol с [ТЕ] Command, д [NE] rgiya. Най твърдост пред [е] запази стоматологични съгласни: [т], [д] [и] [и], [п] [R].

10. Функционално-семантични типове реч:

описание, повествование, разсъждение. Описанието може да се използва във всеки стил на речта, но в научен обект характеристика трябва да бъде най-пълно в игрален акцент върху само най-светлите части. Ето защо, инструментите език в научно-художествени стила на по-разнообразни, отколкото в науката: там не са само прилагателни и съществителни и глаголи, наречия, много често сравнението, различни преносими употреба на думи.

Примери на описания в научна и художествена стил. 1. Apple - сирище лилаво - устойчив на замръзване сорт. Плодовете са кръгли, с диаметър 2,5-3 см. Теглото на сочност средното за плода 17-23, с характерен сладък, леко тръпчив вкус. 2. Linden ябълки бяха големи и прозрачни жълто. Ако погледнете през зеницата на слънцето, то свети през чаша прясно вар мед. В средата на почернелите зърната. Potryasesh използва за узрели ябълки на ухото, чувам семената тракането.

Историята - една история, съобщение за всяко събитие във времето своята последователност. разказ особеност е, че той говори за последователни действия. За всички общи повествователни текстове е началото на събитието (равенството), развитието на събитията, на края на събитието (изолация). Историята може да се извършва от трета страна. Това е разказ на автора. Може ли да отида, и в първо лице: разказвачът е кръстен или определен лично местоимение мен. В таких текстах часто употребляются глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие: глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия. Повествование как тип речи очень распространен в таких жанрах, как воспоминания, письма.

Пример повествования: Я стал гладить Яшкину лапу и думаю: совсем как у ребеночка. И пощекотал ему ладошку. А ребеночек-то как дернет лапку - и меня по щеке. Я и мигнуть не успел, а он надавал мне оплеух и прыг под стол. Сел и скалится.

Рассуждение - это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли. Композиция рассуждения такова: первая часть - тезис, т. е. мысль, которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть; вторая часть - обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы, подтверждаемые примерами; третья часть - вывод, заключение. Тезис должен быть четко доказуемым, четко сформулированным, аргументы убедительными и в достаточном количестве, чтобы подтвердить выдвинутый тезис. Между тезисом и аргументами (а также между отдельными аргументами) должна
быть логическая и грамматическая связь. Для грамматической связи между тезисом и аргументами нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении широко используются предложения с союзами однако, хотя, несмотря на то что, так как.

Пример рассуждения: Развитие значений слова идет обычно от частного (конкретного) к общему (абстрактному). Вдумаемся в буквальное значение таких, например, слов, как воспитание, отвращение, предыдущий. Воспитание буквально означает 'вскармливание', отвращение - 'отворачива-ние' (от неприятного лица или предмета), предыдущий - 'идущий впереди'.

Слова-термины, обозначающие отвлеченные математические понятия: «отрезок», «касательная», «точка», произошли от совершенно конкретных глаголов действия: резать, касаться, воткнуть (ткнуть).

Во всех этих случаях исходное конкретное значение приобретает в языке более абстрактный смысл.

11. Функциональные стили современного русского языка, их взаимодействие .

Функциональные стили создаются в результате отбора языковых средств в зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения.

Обычно различают следующие функциональные стили: 1) научный, 2) официально-деловой, 3) публицистический, 4) разговорно-обиходный.

Закрепленность слов за определенным стилем объясняется тем, что слова, имеющие одно и то же значение, могут различаться по эмоционально – стилистической окраске, поэтому используются в разных стилях (нехватка – дефицит, врун – лжец, растранжирить – расточить, плакаться – сетовать). В обиходно-бытовом диалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает норм литературной речи, но ее употребление недопустимо при официальном общении.

Разговорные слова противопоставлены книжной лексике, к которой относятся слова научного, технического, публицистического и официально-делового стилей. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформлен и произношение подчиняются нормам литературного языка, отклонение от которых недопустимо.

Для разговорной лексики характерна конкретность значения, книжная лексика является преимущественно абстрактной. Термины книжная и разговорная лексика являются условными, книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме, а разговорные – в письменной.

В руския език има една голяма група от думи, използвани във всички стилове и модели, както за устно и писмено език. Те се наричат ​​на стилистично неутрални.

Научният стил се характеризира с научна терминология: педагогика, обществото, държавата, теория, процес, структура. Думите, използвани в буквалния смисъл на именителен падеж, не емоция. Предложенията са разказ в природата, за предпочитане с директна поръчка дума.

На фокус официален стил - сбито, компактно представяне, за икономично използване на език означава. Използвани стабилна характеристика изразяване (благодарност отбелязваме; да Ви информирам, че в случай на появата и т.н ...). Този стил се характеризира с "сух" изложение, липсата на средства за изразяване, употребата на думи в буквалния смисъл на думата.

Характерните черти на журналистически стил са навременността на съдържанието, остротата и яркостта на представянето, на автора страст. Целта на текста - да окаже въздействие върху ума и чувствата на читателя, слушателя. Използвайте различни лексика: условията на литературата и изкуството, obscheliteraturnogo думи, средствата за речта изразителност. Текстът е доминиран от подробни стилистичен дизайн използват въпросителни и удивителен изречения.

За obihodno-разговорен стил се характеризира с използването на различни видове предложения, свободен словоред, много кратки изречения, думи с оценъчно наставки (седмица или така, скъпи ми), фигуративни помощта на езика.

12. Научният стил, което предлага, обхват на изпълнение.

Научен стил - гласът система, която е специално пригодена за оптимална комуникация между хората в съответната научна област.

Научен стил има редица общи черти, общи за всички науки, което прави възможно да се говори за спецификата на стила като цяло. Но текстовете на физиката, химията, математиката не могат да бъдат различни от текстовете на историята, философията и културни изследвания. Според този научен стил има substyles: Научно - популярни Наука - Бизнес, nuchno - техническо, научно - публицист, производство - технически, образователно - научна.

Научният стил се характеризира с логическа последователност на представяне, стройна система от връзки между частите на изречения, желанието на автора за точност, стегнатост, уникалността на изразяване, като се поддържа богатство на съдържанието. Научен стил има редица общи условия на функциониране и лингвистични особености: 1) Предварително разглеждане на твърдения, 2) естеството на монолог, 3) стриктен подбор на езиковите ресурси, 4) Привличането на нормализирана реч.

вековната Формулярът на съществуване на научната реч - писмена. Писмената форма на дългосрочна записва информация, и науката го изисква.

В писмен вид е много по-лесно да се справят със сложни структури, които се използват в научно мислене. Писмената форма е по-удобно, когато открие най-малката неточност, че научната комуникация може да доведе до най-сериозните нарушения на истината. Писмената форма дава възможност за достъп до информация веднъж. Оралната форма също има предимствата на (синхронност на масовата комуникация, ориентация ефективност за определен тип дестинация и т.н.), но това е временно, и писмено - константа. Оралната форма е вторична в научната комуникация - научна работа е първият писмен и след това се размножават.

Научно реч bezpodtekstna фундаментално, подтекстът е в противоречие с неговия характер. Той е доминиран от монолог. Дори научно диалог е поредица от редуващи монолози. Научно монолог под формата на продукта, с внимателен подбор на съдържание, яснота на строителство, оптимална обработка на реч.

Science тя оперира с понятията за комплексна природа. Концепцията - форма, в която мисълта за съществените характеристики на обекта. По отношение на всяка наука могат да изберат няколко слоя: 1) общите категорични понятия, които отразяват най-честите обекти на реалността: Предмети, знаци, комуникация (система функция елемент). Тези понятия представляват цялостната концептуална научна фондация; 2) концепции, които са общи за редица области, свързани с общи обекти на изследване (абсциса, протеини, вакуум, вектор). Тези понятия служат като връзка между науките за един профил (човешки, природни, технически и т.н.) и могат да бъдат определени като профилирана - специален. 3) високо специализирани понятия, характерни за наука и отразяващи спецификата на аспекти на научните изследвания (в биологията -. Биогенен bothria, и т.н.) ...

Заедно с пускането на видове в зависимост от степента на всеобщност е препоръчително също за разпределение на степента на видове обем, широчината на концепцията. Най-цялостни концепции на тази наука, която показва най-честите и важни функции и характеристики, се наричат ​​категории. Категории съставляват концептуална основата на науката. От тях има мрежа от понятия по-тесен обхват. Като цяло, те представляват система от специална терминология на тази наука.

13. Служителят - бизнес стил. Жанр многообразие, в обхвата на изпълнението.

Официално - бизнес стил служи обхвата на административните - правна дейности. Тя отговаря на потребностите на обществото, в документ дизайн на различни актове на обществения, социалния, политическия и икономическия живот, бизнес отношенията между държавата и организациите, както и между членовете на обществото в официалния сферата на тяхната комуникация.

Официално - бизнес стил се реализира в текстовете на различните жанрове: устав, закон, ред, оплакването, рецепта отчета за. Жанрове изпълняват тази информация стил, инструктиране и посочва функциите в различни сфери на дейност. В тази връзка, основната форма на реализация е писано.

Общи стилистични особености на официално - Ice реч са:

· Точността на представяне, който не позволява възможността за inotolkovaniya, подробно изложение;

· Стереотипи, стандартно представяне;

· Проектиран, задължаващ представяне.

В допълнение, имайте предвид тези черти официално - бизнес стил, като формалност, строгост на изразяване, обективност и съгласуваност, присъщи на научната реч.

официално на системата - бизнес стил грим езиковите средства за 3 вида:

А) които имат правилно функционално - стилистично оцветяване (на ищеца, ответникът, ID на протокол, длъжностна характеристика.

B) Neutral, mezhstilevaya и obscheknizhnye езикови инструменти.

B) език означава, стилистични неутрален цвят, но стана поличба официално - стил бизнес (да повдигне въпроса, за несъгласие).

Много глаголи се използват под формата на инфинитив, което е свързано с функцията на предписания стил. Когато именуване лице съществителните на често използвани вместо местоимения, определянето на лице на основата на действието (на заявителя, на ответника, на наемателя). Съществителните обозначаващи позиции и титли са използвани в мъжки род, дори когато те са свързани с женски лица (Proshina ответници). Характеризира се с използването на словесни съществителни и причастия: пристигането на транспорта, обществени услуги, бюджет попълване.

Текстът на длъжностно лице - бизнес стил често се използва антоними, синоними използват рядко. Характерни са сложни думи, образувани от две или повече основи: наемателя, работодателят, споменатите по-горе. Точност, уникалност и стандартизация на средствата - основната характеристика на официално - бизнес реч.

14. журналистически стил, което предлага, жанрове, в обхвата на изпълнението.

Журналистически стил на речта е функционален вид на литературен език и се използва широко в различни сфери на обществения zhihni: вестници, списания, по телевизията, в публични политически речи, в дейността на политическите партии и обществени сдружения.

На езиковите характеристики на този стил се отразява широчината на теми: има нужда да се включи специална лексика, очевидно. От друга страна, броят е в центъра на общественото внимание, и лексика, свързана с тези теми става журналистически оцветяване. Сред тях трябва да бъдат предоставени на тези политиката, икономиката, образованието, здравеопазването, криминологията, военни теми.

Речник, типичен журналистически стил, може да се използва и в други стилове, в официално - бизнес, академични. Но в журналистически стил, го отвежда на специална функция - да се създаде картина на събитията и да създаде впечатление на журналиста, изпратено от тези събития.

За журналистически стил се характеризира с използването на оценка на лексиката, имат силна емоционална оцветяване (енергично начало, твърда позиция, тежка криза).

Журналистически стил и функцията на въздействието на съобщението. Взаимодействието на тези функции определя използването на думи в журналистиката. функция Съобщение относно естеството на използване на езиковите ресурси по-близо до научния текст - бизнес стил, има функции faktologichnosti. Текст, изпълняващо функцията на експозиция е открита - оценъчно, насочен към пропаганда ефект върху някои параметри на близо-фантастика.

В допълнение към информацията и функциите на действащ, текстове журналистически стил, и изпълнява и други функции, присъщи на езика: комуникативно, естетически, изразителен.

15. Книга и говорене. Техните функции.

Плътността на думи за определен стил, защото думите, които имат една и съща стойност, могат да варират в емоционално - стилистично оцветяване, така че се използва в най-различни стилове (липса - лъжец дефицит - лъжец разпилявам - пропилеем, се оплакват - да се оплакват). В обща, всеки ден диалог, характерен за речта, използвана предимно разговорен речник. Това не нарушава нормите на литературния език, но използването му е недопустимо по време на официална комуникация (думи през гела сушилни са приемливи в разговорен реч, но без значение, когато официално съобщение).

Изречените думи са противопоставени лексика книга, за които думата на научна, техническа, журналистическа и официален бизнес стил. Лексикалните смисъла на книгата на думи, тяхното произношение и граматическите особености са обект на нормите на книжовния език, отклонение от което е недопустимо.

За разговорен речник конкретно свързани стойности, книга лексика е предимно абстрактно. Книга Условия и разговорен речник са условни, книжни думи, характерни за писмен език могат да бъдат използвани в устната и говоримо - в писмена форма.

В руския език има една голяма група от думи, използвани във всички стилове и модели, както за устно и писмено език. Те се наричат ​​на стилистично неутрални.

16. разговорния стил

Говорейки - е орална форма на език съществуване. Отличителни черти на говорим език могат да бъдат изцяло отдадени на разговорен стил. Въпреки това, концепцията за "неформален разговор" по-широко, отколкото концепцията за "разговорен стил". Те не могат да се смесват. Въпреки разговорен стил се продава главно в устната комуникация, орално същата реч, направи няколко жанрове на други стилове, като например :. доклад, лекция, доклад и т.н. Говорейки работи само в частната сфера на комуникация в ежедневието, всеки ден, приятелство, семейство и и т.н. В областта на масовата комуникация говорим език не се прилага. Все пак, това не означава, че всеки ден разговорен стил е ограничена до домакинство тема. Говорейки може да повлияе на други теми: например, разговор с вашето семейство или един разговор на хора в неформалните отношения, изкуството, науката, политиката, спорта и т.н., наричат ​​приятели по време на работа, свързана с професията на говорене на обществени обсъждания институции, като клиники, училища и т.н.

В областта на комуникационните функции ежедневните всекидневния разговорен стил. Основните характеристики на obihodno разговорен стил:

1. спокойна и неформална комуникация;

2. Зависимост от извънезиковата ситуация, т.е. непосредствената околна среда на реч, в която комуникацията се осъществява. Например: Една жена (преди да напусне дома): Какво трябва да нося нещо? (Палто) Това е, какво? Или е това? (Яке) не го замрази?

Слушането на тези изявления, и не знае конкретната ситуация, не е възможно да се отгатне какво се случва. По този начин, разговорно извънезиковата ситуация става неразделна част от комуникацията.

1) лексикално Сорт: obscheknizhnaya и лексика и термини, и заемане думи на чужди езици и висока стилистично оцветяване, и дори някои факти диалект, диалекти и жаргоници. Това е така, защото, от една страна, на тематичната разнообразие разговора, който превъзхожда всеки ден, общо ползване забележки, от друга страна, прилагането на говорене на два ключа - сериозното и комичното, и във втория случай, можете да използвате различни елементи.

2) говори особен емоционален и изразителен субективна оценка, като говорителя действа като частно лице, и изразява личното си мнение и отношение. Много често една или друга ситуация се оценява преувеличени "Цветя в градината" Уау цена Това е лудост,! "-!! Морето", "пие като Die" Характеризира се с използването на думи в преносен смисъл, например: "В главата ми ли бъркотия!" Народна лексика не е еднакъв:

- Народна, разположен на ръба на литературното използване, структурно нестабилна в природата, известни познания; например: картофи вместо картофи, вместо акъл съобразителност, за да направим заедно случи;

- Extra-литературен диалект, груб, например за шофиране нагоре вместо търсят, вместо плясване падне;

3. Разговор лексика включва:

- Разговор професионализъм, жаргонни думи (Plaisir - забавно, забавно, на открито - на природата)

- Argotizmov (Сплит - предаде, новак, salazhonok - млад, неопитен)

Жаргонът лексикон може да бъде свързано с възрастта поколенията общност (например, на езика на младите хора: Тотнъм (яслите), двойка (две).

Всички тези думи класове имат тесен обхват на разпространение, с изразителни гледна точка, те се характеризират с терминал спад.

4. синтактични конструкции също имат свои собствени характеристики. За говорене изграждането на типични частици, междуметия, изграждане идиоматичен характер: "Вие казвате, те казват - и все още нищо!" "Но когато сте в една и съща мръсотия"? и така нататък.

Характерно е за говорене мълчание, недовършени изречения, изобилие от елипси и непълни изречения, множество повторения, поставете дизайни, координационна превес на предлагането над subordinative, диалогичен характер на изказването.

В разговорен стил са представени:

- Замразени строителство, не позволявайки на ясното разделение (това е истината; че е лошо, това е лошо);

дизайн с неуправляеми форми (с домашните им цел);

- "Осакатяване" и свързващите структури (аз го уважават - честност и почтеност; Отивам вкъщи да си внучка.);

- Предложения за "компенсират" дизайн (I и така водата не знае къде да го получи), и др.





; Дата: 06.01.2014; ; Прегледи: 1645; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



zdes-stroika.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 66.102.9.26
Page генерирана за: 0.068 сек.